Strong's Lexicon “If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's Hebrew 518: 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather they have marched out יָצָ֖אוּ (yā·ṣā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth in peace,” לְשָׁל֥וֹם (lə·šā·lō·wm) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7965: 1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective) he said, וַיֹּ֛אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “take תִּפְשׂ֣וּם (tip̄·śūm) Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person masculine plural Strong's Hebrew 8610: 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands) them alive. חַיִּ֑ים (ḥay·yîm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 2416: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community Or if וְאִ֧ם (wə·’im) Conjunctive waw | Conjunction Strong's Hebrew 518: 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather they have marched out יָצָ֖אוּ (yā·ṣā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth for war, לְמִלְחָמָ֛ה (lə·mil·ḥā·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4421: 1) battle, war take תִּפְשֽׂוּם׃ (tip̄·śūm) Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person masculine plural Strong's Hebrew 8610: 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands) them alive.” חַיִּ֥ים (ḥay·yîm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 2416: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community Parallel Strong's Berean Study Bible“If they have marched out in peace,” he said, “take them alive. Even if they have marched out for war, take them alive.” Young's Literal Translation And he saith, ‘If for peace they have come out—catch them alive; and if for battle they have come out—alive catch them.’ Holman Christian Standard Bible So he said, “ If they have marched out in peace, take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive.” New American Standard Bible Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive." King James Bible And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. Parallel Verses New International Version He said, "If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive." New Living Translation "Take them alive," Ben-hadad commanded, "whether they have come for peace or for war." English Standard Version He said, “If they have come out for peace, take them alive. Or if they have come out for war, take them alive.” New American Standard Bible Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive." King James Bible And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. Holman Christian Standard Bible So he said, "If they have marched out in peace, take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive." International Standard Version "Take them alive, whether they've come in peace or not," he ordered. NET Bible He ordered, "Whether they come in peace or to do battle, take them alive." American Standard Version And he said, Whether they are come out for peace, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive. English Revised Version And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. Young's Literal Translation And he saith, 'If for peace they have come out -- catch them alive; and if for battle they have come out -- alive catch them.' Cross References 1 Kings 20:17 And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria. 1 Kings 20:19 So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. 2 Kings 14:8 Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face. 1 Kings 1:1 Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat. 1 Kings 20:16 And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him. 1 Kings 20:15 Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. 1 Kings 20:20 And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen. 1 Kings 20:21 And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. Jump to Previous Alive Battle Catch Peace War WhetherJump to Next Alive Battle Catch Peace War WhetherLinks 1 Kings 20:18 NIV1 Kings 20:18 NLT 1 Kings 20:18 ESV 1 Kings 20:18 NASB 1 Kings 20:18 KJV 1 Kings 20:18 Bible Apps 1 Kings 20:18 Parallel 1 Kings 20:18 Biblia Paralela 1 Kings 20:18 Chinese Bible 1 Kings 20:18 French Bible 1 Kings 20:18 German Bible 1 Kings 20:18 Commentaries Bible Hub |