Strong's Lexicon Later אַחַר֙ (’a·ḥar) Adverb Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after הַדְּבָרִ֣ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's Hebrew 428: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent the son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class of the woman הָאִשָּׁ֖ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun) who owned בַּעֲלַ֣ת (ba·‘ă·laṯ) Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 1172: 1) mistress, female owner 2) sorceress, necromancer (noun of relationship) the house הַבָּ֑יִת (hab·bā·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1004: nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within וַיְהִ֤י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone became ill, חָלָ֕ה (ḥā·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 2470: 1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 1a) (Qal) to be weak, be sick 1b) (Piel) 1b1) to be or become weak, feel weak 1b2) to become sick, become ill 1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg 1c) (Niphal) 1c1) to make oneself sick 1c2) to be made sick 1c3) to be tired 1d) (Pual) to be made weak, become weak 1e) (Hithpael) to make oneself sick 1f) (Hiphil) 1f1) to make sore 1f2) to make sick 1f3) to show signs of sickness, become sick 1f4) to grieve 1g) (Hophal) 1g1) to be made sick 1g2) to be wounded and his sickness חָלְיוֹ֙ (ḥā·lə·yōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 2483: 1) sickness grew וַיְהִ֗י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone severe, חָזָ֣ק (ḥā·zāq) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 2389: 1) strong, stout, mighty 1a) strong 1a1) severe, sharp, hot 1a2) firm, hard 1b) a strong one (subst) until עַ֛ד (‘aḏ) Preposition Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) breath נְשָׁמָֽה׃ (nə·šā·māh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 5397: 1) breath, spirit 1a) breath (of God) 1b) breath (of man) 1c) every breathing thing 1d) spirit (of man) remained נֽוֹתְרָה־ (nō·wṯ·rāh-) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 3498: 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess in him. בּ֖וֹ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew : Parallel Strong's Berean Study BibleLater, the son of the woman who owned the house became ill, and his sickness grew worse and worse, until no breath remained in him. Young's Literal Translation And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him. Holman Christian Standard Bible After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness became very severe until no breath remained in him. New American Standard Bible Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him. King James Bible And it came to pass after these things, [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. Parallel Verses New International Version Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing. New Living Translation Some time later the woman's son became sick. He grew worse and worse, and finally he died. English Standard Version After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him. New American Standard Bible Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him. King James Bible And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. Holman Christian Standard Bible After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness became very severe until no breath remained in him. International Standard Version Sometime later, the son of the woman who owned the house became ill. In fact, his illness became so severe that he died. NET Bible After this the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe. American Standard Version And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. English Revised Version And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. Young's Literal Translation And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him. Cross References 1 Kings 17:16 And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah. 1 Kings 17:18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? 1 Kings 1:1 Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat. 1 Kings 17:15 And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days. 1 Kings 17:14 For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth. 1 Kings 17:19 And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed. 1 Kings 17:20 And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son? Jump to Previous Breath Breathing Fell Finally Grew House Ill Illness Later Mistress Owned Severe Sick Sickness Sore Stopped Time WorseJump to Next Breath Breathing Fell Finally Grew House Ill Illness Later Mistress Owned Severe Sick Sickness Sore Stopped Time WorseLinks 1 Kings 17:17 NIV1 Kings 17:17 NLT 1 Kings 17:17 ESV 1 Kings 17:17 NASB 1 Kings 17:17 KJV 1 Kings 17:17 Bible Apps 1 Kings 17:17 Parallel 1 Kings 17:17 Biblia Paralela 1 Kings 17:17 Chinese Bible 1 Kings 17:17 French Bible 1 Kings 17:17 German Bible 1 Kings 17:17 Commentaries Bible Hub |