Ecce. Homo Acts 7:60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. Of forgiveness, we cannot certainly say that it was unknown to the ancients; under certain conditions, no doubt, it was very common among them. In family life, in which all the germs of Christian virtue are to be found, it was undoubtedly common. Undoubtedly friends fell out and were reconciled in antiquity, as amongst ourselves. But where the only relation between the two parties was that of injurer and injured, and the only claim of the offender to forgiveness was that he was a human being, then forgiveness seems not only not to have been practised, but not to have been approved. People not only did not forgive their enemies, but did not wish to do so, nor think better of themselves for having done so. That man considered himself fortunate who on his death-bed could say that no one had done more good to his friends or more mischief to his enemies. The Roman Triumph, with its naked ostentation of revenge, fairly represents the common feeling of the ancients. Nevertheless, forgiveness of enemies was not unknown. They could conceive it, and feel that there was a Divine beauty in it; but it seemed to them more than could be expected of human nature — almost superhuman. (Ecce. Homo.) Parallel Verses KJV: And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. |