Job 22:21 Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come to you. "Acquaint." This is a very forceful word; it comes from an old Saxon root, from which we get the word "ken" — to know. The word "cunning" comes from the same root — cunnan, to know. Get to know God — to understand Him. One rendering of the text is, "Acquiesce in God"; another is, "Join yourself to God." In the French Bible you will find that the translation is, "Attach yourself to God," which is pretty nearly the same thing. Join yourself to Him; attach yourself to Him. Fall in, it seems to say, with His ways, and with His methods. (W. Williams.) Parallel Verses KJV: Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.WEB: "Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you. |