Genesis 2:21-22 And the LORD God caused a deep sleep to fall on Adam, and he slept: and he took one of his ribs… In English, the qualification "wo," placed before "man," indicates merely a difference of sex. In Latin, she is called the muller, a word derived from mollior — softer, more tender. In Hebrew ish signifies "man," and the addition of a terminal vowel makes it isha — a woman. In all three of these languages, the words used are also applied to a "wife." In Turkish, however, the name karu — woman — is never applied to a wife; she is called ev, which signifies "house"; while the Armenians call her undanik, or the keeper at home, a word which includes the children; they also call the wife gin, i.e., a woman. (Things not Generally Known) Parallel Verses KJV: And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; |