Modern Translations New International VersionHe will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, leaving Nineveh utterly desolate and dry as the desert. New Living Translation And the LORD will strike the lands of the north with his fist, destroying the land of Assyria. He will make its great capital, Nineveh, a desolate wasteland, parched like a desert. English Standard Version And he will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert. Berean Study Bible And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria; He will make Nineveh a desolation, as dry as a desert. New American Standard Bible And He will stretch out His hand against the north And eliminate Assyria, And He will make Nineveh a desolation, Parched like the wilderness. NASB 1995 And He will stretch out His hand against the north And destroy Assyria, And He will make Nineveh a desolation, Parched like the wilderness. NASB 1977 And He will stretch out His hand against the north And destroy Assyria, And He will make Nineveh a desolation, Parched like the wilderness. Amplified Bible And the LORD will stretch out His hand against the north And destroy Assyria, And He will make Nineveh a desolation [a wasteland], Parched as the desert. Christian Standard Bible He will also stretch out his hand against the north and destroy Assyria; he will make Nineveh a desolate ruin, dry as the desert. Holman Christian Standard Bible He will also stretch out His hand against the north and destroy Assyria; He will make Nineveh a desolate ruin, dry as the desert. Contemporary English Version The LORD will reach to the north to crush Assyria and overthrow Nineveh. Good News Translation The LORD will use his power to destroy Assyria. He will make the city of Nineveh a deserted ruin, a waterless desert. GOD'S WORD® Translation The LORD will use his power against the north and destroy Assyria. He will turn Nineveh into a deserted ruin, a dried up wasteland like the desert. International Standard Version "And the LORD will attack the north, destroying Assyria. He will turn Nineveh into a desolate ruin, as dry as a desert wilderness. NET Bible The LORD will attack the north and destroy Assyria. He will make Nineveh a heap of ruins; it will be as barren as the desert. Classic Translations King James BibleAnd he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness. New King James Version And He will stretch out His hand against the north, Destroy Assyria, And make Nineveh a desolation, As dry as the wilderness. King James 2000 Bible And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness. New Heart English Bible He will stretch out his hand against the north, destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, as dry as the wilderness. World English Bible He will stretch out his hand against the north, destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, as dry as the wilderness. American King James Version And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness. American Standard Version And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, and dry like the wilderness. A Faithful Version And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness. Darby Bible Translation And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, a place of drought like the wilderness. English Revised Version And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like the wilderness. Webster's Bible Translation And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness. Early Modern Geneva Bible of 1587And he wil stretch out his hand against the North, and destroy Asshur, and will make Nineueh desolate, and waste like a wildernesse. Bishops' Bible of 1568 Yea he shall stretch out his hande ouer the north, and destroy Assur: As for Niniue he shall make it desolate, drye, and waste. Coverdale Bible of 1535 Yee he shall stretch out his honde ouer the north, and destroye Assur. As for Niniue, he shal make it desolate, drye and waist. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He stretches His hand against the north, "" And destroys Asshur, "" And He sets Nineveh for a desolation, "" A dry land like a wilderness. Young's Literal Translation And He stretcheth His hand against the north, And doth destroy Asshur, And he setteth Nineveh for a desolation, A dry land like a wilderness. Smith's Literal Translation And he will stretch out his hand against the north, and he will destroy Assur; and he will set Nineveh for a desolation, a dryness as the desert. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he will stretch out his hand upon the north, and will destroy Assyria: and he will make the beautiful city a wilderness, and as a place not passable, and as a desert. Catholic Public Domain Version And he will extend his hand over the North, and he will destroy Assur. And he will set the Beautiful in the wilderness, and in an impassable place, and like a desert. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall raise his hand against the North and he shall destroy the Assyrian and he shall make Nineva destruction and a desolation as a wilderness Lamsa Bible And he will stretch out his hand against the north and destroy the Assyrian, and will make Nineveh a desolation and dry like a wilderness. OT Translations JPS Tanakh 1917And He will stretch out His hand against the north, And destroy Assyria; And will make Nineveh a desolation, And dry like the wilderness. Brenton Septuagint Translation And he shall stretch forth his hand against the north and destroy the Assyrian, and make Nineve a dry wilderness, even as a desert. |