Modern Translations New International Version"I will bring such distress on all people that they will grope about like those who are blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like dung. New Living Translation “Because you have sinned against the LORD, I will make you grope around like the blind. Your blood will be poured into the dust, and your bodies will lie rotting on the ground.” English Standard Version I will bring distress on mankind, so that they shall walk like the blind, because they have sinned against the LORD; their blood shall be poured out like dust, and their flesh like dung. Berean Study Bible I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung. New American Standard Bible I will bring distress on mankind So that they will walk like those who are blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood will be poured out like dust, And their flesh like dung. NASB 1995 I will bring distress on men So that they will walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood will be poured out like dust And their flesh like dung. NASB 1977 And I will bring distress on men, So that they will walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood will be poured out like dust, And their flesh like dung. Amplified Bible I will bring distress on men So that they will walk like the blind [unable to find a way of escape], Because they have sinned against the LORD; Their blood will be poured out like dust [and trampled underfoot], And their flesh like dung. Christian Standard Bible I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung. Holman Christian Standard Bible I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung. Contemporary English Version The LORD warns everyone who has sinned against him, "I'll strike you blind! Then your blood and your insides will gush out like vomit. Good News Translation The LORD says, "I will bring such disasters on the human race that everyone will grope about like someone blind. They have sinned against me, and now their blood will be poured out like water, and their dead bodies will lie rotting on the ground." GOD'S WORD® Translation "I will bring such distress on humans that they will walk like they are blind, because they have sinned against the LORD." Their blood will be poured out like dust and their intestines like manure. International Standard Version "And I'll bring so much distress to people that they will walk around like the blind. Because they have sinned against the LORD, their blood will be poured out like dust and their intestines will spill out like manure. NET Bible I will bring distress on the people and they will stumble like blind men, for they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dirt; their flesh will be scattered like manure. Classic Translations King James BibleAnd I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung. New King James Version “I will bring distress upon men, And they shall walk like blind men, Because they have sinned against the LORD; Their blood shall be poured out like dust, And their flesh like refuse.” King James 2000 Bible And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh like refuse. New Heart English Bible I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against the LORD, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung. World English Bible I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against Yahweh, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung. American King James Version And I will bring distress on men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung. American Standard Version And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung. A Faithful Version "And I will bring distress on men, so that they shall walk as the blind because they have sinned against the LORD. And their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung." Darby Bible Translation And I will bring distress upon men, and they shall walk like blind men; for they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung: English Revised Version And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung. Webster's Bible Translation And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung. Early Modern Geneva Bible of 1587And I will bring distresse vpon men, that they shall walke like blind men, because they haue sinned against the Lorde, and their blood shall be powred out as dust, and their flesh as the dongue. Bishops' Bible of 1568 I will bring the people into such vexation, that they shall go about like blinde men, because they haue sinned against the Lorde, their blood shalbe powred out as dust, & their bodies as the myre. Coverdale Bible of 1535 I wil bringe ye people into soch vexacion, that they shal go aboute like blinde me, because they haue synned agaynst the LORDE. Their bloude shalbe shed as the dust, & their bodies as the myre. Literal Translations Literal Standard Version“And I have sent distress to men, "" And they have walked as the blind, "" For against YHWH they have sinned, "" And poured out is their blood as dust, "" And their flesh [is] as dung.” Young's Literal Translation And I have sent distress to men, And they have walked as the blind, For against Jehovah they have sinned, And poured out is their blood as dust, And their flesh is as dung. Smith's Literal Translation And I pressed upon man, and they went as the blind, because they sinned against Jehovah: and their blood was poured out as dust and their bread as dung. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will distress men, and they shall walk like blind men, because they have sinned against the Lord: and their blood shall be poured out as earth, and their bodies as dung. Catholic Public Domain Version And I will trouble men, and they will walk like the blind, because they have sinned against the Lord. And their blood will be poured out like soil, and their bodies like manure. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall afflict the children of man so that they will walk as the blind, because they have sinned against LORD JEHOVAH, and their blood shall be poured out like dust and their flesh like dung Lamsa Bible And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD; and their blood shall be poured out like dust, and their flesh like dung. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will bring distress upon men, That they shall walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood shall be poured out as dust, And their flesh as dung. Brenton Septuagint Translation And I will greatly afflict the men, and they shall walk as blind men, because they have sinned against the Lord; therefore he shall pour out their blood as dust, and their flesh as dung. |