Zechariah 12:1
Modern Translations
New International Version
A prophecy: The word of the LORD concerning Israel. The LORD, who stretches out the heavens, who lays the foundation of the earth, and who forms the human spirit within a person, declares:

New Living Translation
This message concerning the fate of Israel came from the LORD: “This message is from the LORD, who stretched out the heavens, laid the foundations of the earth, and formed the human spirit.

English Standard Version
The oracle of the word of the LORD concerning Israel: Thus declares the LORD, who stretched out the heavens and founded the earth and formed the spirit of man within him:

Berean Study Bible
This is the burden of the word of the LORD concerning Israel. Thus declares the LORD, who stretches out the heavens and lays the foundation of the earth, who forms the spirit of man within him:

New American Standard Bible
The pronouncement of the word of the LORD concerning Israel: The LORD who stretches out the heavens, lays the foundation of the earth, and forms the spirit of a person within him, declares:

NASB 1995
The burden of the word of the LORD concerning Israel. Thus declares the LORD who stretches out the heavens, lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him,

NASB 1977
The burden of the word of the LORD concerning Israel. Thus declares the LORD who stretches out the heavens, lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him,

Amplified Bible
The oracle (a burdensome message) of the word of the LORD concerning Israel. Thus declares the LORD who stretches out the heavens and lays the foundation of the earth and forms the spirit of man within him:

Christian Standard Bible
A pronouncement: The word of the LORD concerning Israel. A declaration of the LORD, who stretched out the heavens, laid the foundation of the earth, and formed the spirit of man within him.

Holman Christian Standard Bible
An Oracle The word of the LORD concerning Israel. A declaration of the LORD, who stretched out the heavens, laid the foundation of the earth, and formed the spirit of man within him."

Contemporary English Version
This is a message from the LORD about Israel: I am the LORD! I stretched out the heavens; I put the earth on its foundations and gave breath to humans.

Good News Translation
This is a message about Israel from the LORD, the LORD who spread out the skies, created the earth, and gave life to man. He says,

GOD'S WORD® Translation
This is the prophetic revelation, the word of the LORD about Israel. The LORD-who spread out the heavens, laid the foundation of the earth, and forms the spirit in a person-says,

International Standard Version
A declaration: a message from the LORD to Israel. "The LORD, who stretches out the heavens, who lays the foundation of the earth, and who frames the spirit of man within himself, declares,

NET Bible
The revelation of the word of the LORD concerning Israel: The LORD--he who stretches out the heavens and lays the foundations of the earth, who forms the human spirit within a person--says,
Classic Translations
King James Bible
The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.

New King James Version
The burden of the word of the LORD against Israel. Thus says the LORD, who stretches out the heavens, lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him:

King James 2000 Bible
The burden of the word of the LORD concerning Israel, says the LORD, who stretches forth the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him.

New Heart English Bible
An oracle. The word of the LORD concerning Israel. The LORD, who stretches out the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him says:

World English Bible
An oracle. The word of Yahweh concerning Israel. Yahweh, who stretches out the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him says:

American King James Version
The burden of the word of the LORD for Israel, said the LORD, which stretches forth the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him.

American Standard Version
The burden of the word of Jehovah concerning Israel. Thus'saith Jehovah, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:

A Faithful Version
The burden of the Word of the LORD for Israel. Thus says the LORD, who stretches forth the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him,

Darby Bible Translation
The burden of the word of Jehovah concerning Israel. [Thus] saith Jehovah, who stretcheth out the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:

English Revised Version
The burden of the word of the LORD concerning Israel. Thus saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:

Webster's Bible Translation
The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The burden of the worde of the Lorde vpon Israel, sayth the Lorde, which spred the heauens, and layed the foundation of the earth, and formed the spirite of man within him.

Bishops' Bible of 1568
The heauy burthen which the Lorde hath deuised for Israel. Thus saith the Lorde which spread the heauens abrode, layde the foundatio of the earth, and gaue man the breath of lyfe,

Coverdale Bible of 1535
The heuy burthen which ye LORDE hath deuysed for Israel. Thus saieth the LORDE, which spred the heaues abrode, layde the foundacion of the earth, and geueth man ye breath of life:
Literal Translations
Literal Standard Version
The burden of a word of YHWH on Israel. A declaration of YHWH, "" Stretching out the heavens, and founding earth, "" And forming the spirit of man in his midst:

Young's Literal Translation
The burden of a word of Jehovah on Israel. An affirmation of Jehovah, Stretching out heaven, and founding earth, And forming the spirit of man in his midst.

Smith's Literal Translation
The Lifting up of the word of Jehovah for Israel, says Jehovah, stretching forth the heavens and founding the earth, and forming the spirit of man in the midst of him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The burden of the word of the Lord upon Israel. Thus saith the Lord, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundations of the earth, and formeth the spirit of man in him :

Catholic Public Domain Version
The burden of the word of the Lord upon Israel. The Lord, stretching forth the heavens and founding the earth and forming the spirit of man within him, says:

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The vision of the words of LORD JEHOVAH about Israel: LORD JEHOVAH says, who stretched out the Heavens and he has constructed the foundations of the Earth, and he created the spirit of a son of man within him

Lamsa Bible
THE vision of the words of the LORD concerning Israel. Thus says the LORD, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth and created the spirit of man within him:

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The burden of the word of the LORD concerning Israel. The saying of the LORD, who stretched forth the heavens, And laid the foundation of the earth, And formed the spirit of man within him:

Brenton Septuagint Translation
The burden of the word of the Lord for Israel; saith the Lord, that stretches out the sky, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him.
















Zechariah 11:17
Top of Page
Top of Page