Modern Translations New International VersionAsk the LORD for rain in the springtime; it is the LORD who sends the thunderstorms. He gives showers of rain to all people, and plants of the field to everyone. New Living Translation Ask the LORD for rain in the spring, for he makes the storm clouds. And he will send showers of rain so every field becomes a lush pasture. English Standard Version Ask rain from the LORD in the season of the spring rain, from the LORD who makes the storm clouds, and he will give them showers of rain, to everyone the vegetation in the field. Berean Study Bible Ask the LORD for rain in springtime; the LORD makes the storm clouds, and He will give everyone showers of rain and crops in the field. New American Standard Bible Ask for rain from the LORD at the time of the spring rain— The LORD who makes the storm winds; And He will give them showers of rain, vegetation in the field to each person. NASB 1995 Ask rain from the LORD at the time of the spring rain-- The LORD who makes the storm clouds; And He will give them showers of rain, vegetation in the field to each man. NASB 1977 Ask rain from the LORD at the time of the spring rain— The LORD who makes the storm clouds; And He will give them showers of rain, vegetation in the field to each man. Amplified Bible Ask for rain from the LORD at the time of the spring rain. It is the LORD who makes the thunder clouds; And He will give them showers of rain, grass in the field to everyone. Christian Standard Bible Ask the LORD for rain in the season of spring rain. The LORD makes the rain clouds, and he will give them showers of rain and crops in the field for everyone. Holman Christian Standard Bible Ask the LORD for rain in the season of spring rain. The LORD makes the rain clouds, and He will give them showers of rain and crops in the field for everyone. Contemporary English Version I, the LORD, am the one who sends storm clouds and showers of rain to make fields produce. So when the crops need rain, you should pray to me. Good News Translation Ask the LORD for rain in the spring of the year. It is the LORD who sends rain clouds and showers, making the fields green for everyone. GOD'S WORD® Translation Ask the LORD for rain in the springtime. The LORD makes thunderstorms. He gives everyone rain showers for the plants in the field. International Standard Version "Ask the LORD for rain in the spring — the LORD who fashions lightning thunderstorms, giving rain showers to mankind along with grain in the fields. NET Bible Ask the LORD for rain in the season of the late spring rains--the LORD who causes thunderstorms--and he will give everyone showers of rain and green growth in the field. Classic Translations King James BibleAsk ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field. New King James Version Ask the LORD for rain In the time of the latter rain. The LORD will make flashing clouds; He will give them showers of rain, Grass in the field for everyone. King James 2000 Bible Ask of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to everyone grass in the field. New Heart English Bible Ask of the LORD rain in the spring time, The LORD who makes lightnings, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field. World English Bible Ask of Yahweh rain in the spring time, Yahweh who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field. American King James Version Ask you of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field. American Standard Version Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, even of Jehovah that maketh lightnings; and he will give them showers of rain, to every one grass in the field. A Faithful Version Ask rain from the LORD in the time of the latter rain; the LORD Who makes storm clouds, and gives them showers of rain, and to every one vegetation in the field, Darby Bible Translation Ask of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah will make lightnings, and he will give them showers of rain, to every one grass in the field. English Revised Version Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain, even of the LORD that maketh lightnings; and he shall give them showers of rain, to every one grass in the field. Webster's Bible Translation Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD will make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field. Early Modern Geneva Bible of 1587Aske you of the Lord raine in the time of the latter raine: so shall the Lorde make white cloudes, and giue you showers of raine, and to euery one grasse in the field. Bishops' Bible of 1568 Pray the Lorde then betimes to geue the latter rayne, so shall the Lorde make bright cloudes, and geue you rayne inough, and to euery one grasse in the fielde. Coverdale Bible of 1535 Praye the LORDE then by tymes to geue you the latter rayne, so shall the LORDE make cloudes, and geue you rayne ynough for all the increase off the felde: Literal Translations Literal Standard VersionThey asked of YHWH rain "" In a time of spring rain, "" YHWH is making lightnings, "" And He gives to them rain [in] showers. To each—the herb in the field. Young's Literal Translation They asked of Jehovah rain in a time of latter rain, Jehovah is making lightnings, And rain in showers He doth give to them. To each -- the herb in the field. Smith's Literal Translation Ask ye from Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah made lightnings, and he will give rain of heavy showers to them, to each the green herb in the field. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAsk ye of the Lord rain in the latter season, and the Lord will make snows, and will give them showers of rain, to every one grass in the field. Catholic Public Domain Version Petition before the Lord for rain in the latter time, and the Lord will produce snows and will give showers of rain to them, to each blade in the field. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAsk rain from LORD JEHOVAH in the late time, and LORD JEHOVAH makes a sprinkling, and he will give you early rain that will grow grass in the field Lamsa Bible ASK from the LORD rain in the season of latter rain; and the LORD shall make gentle showers, and give you the early rain which causes the grass to grow in the field. OT Translations JPS Tanakh 1917Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain, Even of the LORD that maketh lightnings; And He will give them showers of rain, To every one grass in the field. Brenton Septuagint Translation Ask ye of the Lord rain in season, the early and the latter: the Lord has given bright signs, and will give them abundant rain, to every one grass in the field. |