Modern Translations New International VersionStrengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love. New Living Translation Strengthen me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am weak with love. English Standard Version Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am sick with love. Berean Study Bible Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am faint with love. New American Standard Bible “Refresh me with raisin cakes, Sustain me with apples, Because I am lovesick. NASB 1995 "Sustain me with raisin cakes, Refresh me with apples, Because I am lovesick. NASB 1977 “Sustain me with raisin cakes, Refresh me with apples, Because I am lovesick. Amplified Bible “Sustain me with raisin cakes, Refresh me with apples, Because I am sick with love. Christian Standard Bible Sustain me with raisins; refresh me with apricots, for I am lovesick. Holman Christian Standard Bible Sustain me with raisins; refresh me with apricots, for I am lovesick. Contemporary English Version Refresh and strengthen me with raisins and apples. I am hungry for love! Good News Translation Restore my strength with raisins and refresh me with apples! I am weak from passion. GOD'S WORD® Translation Strengthen me with raisins and refresh me with apples because I am weak from love. International Standard Version Sustain me with raisin cakes, refresh me with apples, for I'm weak with love. NET Bible Sustain me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am faint with love. The Double Refrain: Embracing and Adjuration Classic Translations King James BibleStay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love. New King James Version Sustain me with cakes of raisins, Refresh me with apples, For I am lovesick. King James 2000 Bible Sustain me with cakes of raisins, refresh me with apples: for I am sick with love. New Heart English Bible Strengthen me with raisins, refresh me with apples; For I am faint with love. World English Bible Strengthen me with raisins, refresh me with apples; For I am faint with love. American King James Version Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love. American Standard Version Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love. A Faithful Version Sustain me with raisin cakes, comfort me with apples, for I am sick with love. Darby Bible Translation Sustain ye me with raisin-cakes, Refresh me with apples; For I am sick of love. English Revised Version Stay ye me with raisins, comfort me with apples: for I am sick of love. Webster's Bible Translation Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick with love. Early Modern Geneva Bible of 1587Stay me with flagons, and comfort me with apples: for I am sicke of loue. Bishops' Bible of 1568 He bringeth me into his wine seller, his banner spread ouer me, whiche is his loue. Coverdale Bible of 1535 Refresh me wt grapes, coforte me with apples, for I am sick of loue. Literal Translations Literal Standard VersionSustain me with grape-cakes, "" Support me with citrons, for I [am] sick with love. Young's Literal Translation Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I am sick with love. Smith's Literal Translation Sustain me with cakes, and refresh me with apples, for I am pierced of love. Catholic Translations Douay-Rheims BibleStay me up with flowers, compass me about with apples: because I languish with love. Catholic Public Domain Version Prop me up with flowers. Close me in with apples. For I languish through love. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedSustain me with delicacies, surround me with fruit, for I am love sick Lamsa Bible Sustain me with delicacies, surround me with apples; for I am sick for love. OT Translations JPS Tanakh 1917Stay ye me with dainties, refresh me with apples; For I am love-sick.' Brenton Septuagint Translation Strengthen me with perfumes, stay me with apples: for I am wounded with love. |