Modern Translations New International VersionCatch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom. New Living Translation Catch all the foxes, those little foxes, before they ruin the vineyard of love, for the grapevines are blossoming! Young Woman English Standard Version Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom.” Berean Study Bible Catch for us the foxes—the little foxes that ruin the vineyards—for our vineyards are in bloom. New American Standard Bible “Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom.” NASB 1995 "Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom." NASB 1977 “Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom.” Amplified Bible “Catch the foxes for us, The little foxes that spoil and ruin the vineyards [of love], While our vineyards are in blossom.” Christian Standard Bible Catch the foxes for us — the little foxes that ruin the vineyards — for our vineyards are in bloom. Woman Holman Christian Standard Bible Catch the foxes for us-- the little foxes that ruin the vineyards-- for our vineyards are in bloom. W Contemporary English Version Our vineyards are in blossom; we must catch the little foxes that destroy the vineyards. Good News Translation Catch the foxes, the little foxes, before they ruin our vineyard in bloom. GOD'S WORD® Translation Catch the foxes for us, the little foxes that ruin vineyards. Our vineyards are blooming. International Standard Version Catch the foxes for us, the little foxes that destroy the vineyards, our vineyards that are in bloom." NET Bible Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards--for our vineyard is in bloom. Classic Translations King James BibleTake us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. New King James Version Catch us the foxes, The little foxes that spoil the vines, For our vines have tender grapes. King James 2000 Bible Catch us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. New Heart English Bible Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. World English Bible Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Beloved American King James Version Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. American Standard Version Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom. A Faithful Version Catch us the foxes, the little foxes that spoil the vines; for our vines are in blossom. Darby Bible Translation Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom. English Revised Version Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Webster's Bible Translation Take for us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. Early Modern Geneva Bible of 1587Take vs the foxes, the little foxes, which destroy the vines: for our vines haue small grapes. Bishops' Bible of 1568 Get vs the foxes, yea the litle foxes that hurt the vines: for our vines beare blossomes. Coverdale Bible of 1535 Gett vs the foxes, yee the litle foxes that hurte ye vynes, for oure vynes beare blossoms. Literal Translations Literal Standard VersionSeize for us foxes, "" Little foxes—destroyers of vineyards, "" Even our sweet-smelling vineyards. Young's Literal Translation Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards. Smith's Literal Translation Seize for us the foxes, the little foxes destroying the vineyards: and our vineyards are in blossom. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCatch us the little foxes that destroy the vines: for our vineyard hath flourished. Catholic Public Domain Version Chorus to Groom and Bride: Capture for us the little foxes, which are tearing down the vines; for our vineyard has flourished. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedCatch for us foxes, small foxes ruining the vineyards and our vines of vine buds Lamsa Bible Let us catch the foxes, the little foxes that spoil the vineyards, for our vines have tender shoots. OT Translations JPS Tanakh 1917Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.' Brenton Septuagint Translation Take us the little foxes that spoil the vines: for our vines put forth tender grapes. |