Modern Translations New International VersionPleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you! New Living Translation How pleasing is your fragrance; your name is like the spreading fragrance of scented oils. No wonder all the young women love you! English Standard Version your anointing oils are fragrant; your name is oil poured out; therefore virgins love you. Berean Study Bible The fragrance of your perfume is pleasing; your name is like perfume poured out. No wonder the maidens adore you. New American Standard Bible “Your oils have a pleasing fragrance, Your name is like purified oil; Therefore the young women love you. NASB 1995 "Your oils have a pleasing fragrance, Your name is like purified oil; Therefore the maidens love you. NASB 1977 “Your oils have a pleasing fragrance, Your name is like purified oil; Therefore the maidens love you. Amplified Bible “The aroma of your oils is fragrant and pleasing; Your name is perfume poured out; Therefore the maidens love you. Christian Standard Bible The fragrance of your perfume is intoxicating; your name is perfume poured out. No wonder young women adore you. Holman Christian Standard Bible The fragrance of your perfume is intoxicating; your name is perfume poured out. No wonder young women adore you. Contemporary English Version and you smell so sweet. All the young women adore you; the very mention of your name is like spreading perfume. * Good News Translation There is a fragrance about you; the sound of your name recalls it. No woman could keep from loving you. GOD'S WORD® Translation better than the fragrance of cologne. (Cologne should be named after you.) No wonder the young women love you! International Standard Version The fragrance of your perfumed oil is wonderful. Your name is perfume poured out. Therefore the young women love you. NET Bible The fragrance of your colognes is delightful; your name is like the finest perfume. No wonder the young women adore you! Classic Translations King James BibleBecause of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee. New King James Version Because of the fragrance of your good ointments, Your name is ointment poured forth; Therefore the virgins love you. King James 2000 Bible Because of the fragrance of your good ointments your name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love you. New Heart English Bible Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured forth, therefore the virgins love you. World English Bible Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured forth, therefore the virgins love you. American King James Version Because of the smell of your good ointments your name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love you. American Standard Version Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is as oil poured forth; Therefore do the virgins love thee. A Faithful Version For Your ointments have a lovely fragrance; Your name is as ointment poured out; therefore the maidens love You. Darby Bible Translation Thine ointments savour sweetly; Thy name is an ointment poured forth: Therefore do the virgins love thee. English Revised Version Thine ointments have a goodly fragrance; thy name is as ointment poured forth; therefore do the virgins love thee. Webster's Bible Translation Because of the savor of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Because of the sauour of thy good ointments thy name is as an ointment powred out: therefore the virgins loue thee. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 & that because of the good and pleasaunt sauoure. Thy name is a swete smellynge oyntment, therfore do the maydens loue the: Literal Translations Literal Standard VersionFor fragrance [are] your good perfumes. Perfume emptied out—your name, "" Therefore have virgins loved you! Young's Literal Translation For fragrance are thy perfumes good. Perfume emptied out -- thy name, Therefore have virgins loved thee! Smith's Literal Translation To the odor of the good ointments thy name shall be poured forth an ointment; for this, the maidens loved thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSmelling sweet of the best ointments. Thy name is as oil poured out: therefore young maidens have loved thee. Catholic Public Domain Version Bride to Groom: Your name is oil that has been poured out; therefore, the maidens have loved you. Draw me forward. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor fragrance of your sweet ointments your name is fine oil of Myrrh, because of this the girls love you Lamsa Bible Because of the fragrance of your good ointments your name is like ointment of myrrh, therefore do the virgins love you. OT Translations JPS Tanakh 1917Thine ointments have a goodly fragrance; Thy name is as ointment poured forth; Therefore do the maidens love thee. Brenton Septuagint Translation And the smell of thine ointments is better than all spices: thy name is ointment poured forth; therefore do the young maidens love thee. |