Modern Translations New International VersionBoaz asked the overseer of his harvesters, "Who does that young woman belong to?" New Living Translation Then Boaz asked his foreman, “Who is that young woman over there? Who does she belong to?” English Standard Version Then Boaz said to his young man who was in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” Berean Study Bible And Boaz asked the foreman of his harvesters, “Whose young woman is this?” New American Standard Bible Then Boaz said to his servant who was in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” NASB 1995 Then Boaz said to his servant who was in charge of the reapers, "Whose young woman is this?" NASB 1977 Then Boaz said to his servant who was in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” Amplified Bible Then Boaz said to his servant who was in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” Christian Standard Bible Boaz asked his servant who was in charge of the harvesters, “Whose young woman is this? ” Holman Christian Standard Bible Boaz asked his servant who was in charge of the harvesters, "Whose young woman is this?" Contemporary English Version Then Boaz asked the man in charge of the harvest workers, "Who is that young woman?" Good News Translation Boaz asked the man in charge, "Who is that young woman?" GOD'S WORD® Translation Boaz asked the young man in charge of his reapers, "Who is this young woman?" International Standard Version At this point, Boaz asked the foreman of his harvesters, "To whom does this young woman belong?" NET Bible Boaz asked his servant in charge of the harvesters, "To whom does this young woman belong?" Classic Translations King James BibleThen said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? New King James Version Then Boaz said to his servant who was in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” King James 2000 Bible Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose young woman is this? New Heart English Bible Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, "Whose young woman is this?" World English Bible Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, "Whose young lady is this?" American King James Version Then said Boaz to his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? American Standard Version Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? A Faithful Version And Boaz said to his servant who was set over the reapers, "Whose young woman is this?" Darby Bible Translation And Boaz said to his servant that was set over the reapers, Whose maiden is this? English Revised Version Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? r Webster's Bible Translation Then said Boaz to his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? Early Modern Geneva Bible of 1587Then saide Boaz vnto his seruant that was appointed ouer the reapers, Whose maide is this? Bishops' Bible of 1568 Then sayde Booz vnto his young man that stode by the reapers? Whose damosel is this? Coverdale Bible of 1535 And Boos sayde vnto his yongman which had the ouersight of ye reapers. Whose damsell is this? Literal Translations Literal Standard VersionAnd Boaz says to his young man who is set over the reapers, “Whose [is] this young person?” Young's Literal Translation And Boaz saith to his young man who is set over the reapers, 'Whose is this young person?' Smith's Literal Translation And Boaz will say to his young man set over the reapers, To whom this maiden? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Booz said to the young man that was set over the reapers: Whose maid is this? Catholic Public Domain Version And Boaz said to the young man who was in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Boaz said to the boy who was standing by the laborers: “What is the story of this girl?” Lamsa Bible Then Boaz said to the young man who was in charge of the reapers, Whose damsel is this? OT Translations JPS Tanakh 1917Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers: 'Whose damsel is this?' Brenton Septuagint Translation And Booz said to his servant who was set over the reapers, Whose is this damsel? |