Modern Translations New International VersionBut now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify. New Living Translation But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Moses and the prophets long ago. English Standard Version But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it— Berean Study Bible But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets. New American Standard Bible But now apart from the Law the righteousness of God has been revealed, being witnessed by the Law and the Prophets, NASB 1995 But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets, NASB 1977 But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets, Amplified Bible But now the righteousness of God has been clearly revealed [independently and completely] apart from the Law, though it is [actually] confirmed by the Law and the [words and writings of the] Prophets. Christian Standard Bible But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, attested by the Law and the Prophets. Holman Christian Standard Bible But now, apart from the law, God's righteousness has been revealed--attested by the Law and the Prophets Contemporary English Version Now we see how God does make us acceptable to him. The Law and the Prophets tell how we become acceptable, and it isn't by obeying the Law of Moses. Good News Translation But now God's way of putting people right with himself has been revealed. It has nothing to do with law, even though the Law of Moses and the prophets gave their witness to it. GOD'S WORD® Translation Now, the way to receive God's approval has been made plain in a way other than Moses' Teachings. Moses' Teachings and the Prophets tell us this. International Standard Version But now, apart from the Law, God's righteousness is revealed and is attested by the Law and the Prophets— NET Bible But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed-- Classic Translations King James BibleBut now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; New King James Version But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets, King James 2000 Bible But now the righteousness of God apart from the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; New Heart English Bible But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the Law and the Prophets; World English Bible But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; American King James Version But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; American Standard Version But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets; A Faithful Version But now, the righteousness of God that is separate from law has been revealed, being witnessed by the Law and the Prophets; Darby Bible Translation But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets; English Revised Version But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets; Webster's Bible Translation But now the righteousness of God without the law is manifested, being testified by the law and the prophets; Early Modern Geneva Bible of 1587But nowe is the righteousnesse, of God made manifest without the Lawe, hauing witnes of the Lawe and of the Prophets, Bishops' Bible of 1568 But nowe is the righteousnes of God declared without the lawe, beyng witnessed by the testimonie of the lawe and of the prophetes. Coverdale Bible of 1535 But now without addinge to of ye lawe is the righteousnes which avayleth before God, declared, hauynge witnesse of ye lawe and the prophetes: Tyndale Bible of 1526 Now verely is ye rigtewesnes that cometh of God declared without the fulfillinge of ye lawe havinge witnes yet of ye lawe and of the Prophetes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now apart from law the righteousness of God has been revealed, testified to by the Law and the Prophets, Berean Literal Bible But now apart from Law, the righteousness of God has been revealed, being borne witness to by the Law and the Prophets. Young's Literal Translation And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets, Smith's Literal Translation But now without law the justice of God has been made apparent, being testified by the law and by the prophets; Literal Emphasis Translation But now the righteousness of God apart from the law has been made apparent, being witnessed to by the law and the prophets; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut now without the law the justice of God is made manifest, being witnessed by the law and the prophets. Catholic Public Domain Version But now, without the law, the justice of God, to which the law and the prophets have testified, has been made manifest. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut now the justice of God has been revealed without The Written Law and The Written Law and The Prophets testify of it. Lamsa Bible But now the righteousness of God without the law is manifested, and the very law and prophets testify to it; NT Translations Anderson New TestamentBut now, God's plan of justifying men without law is revealed, being attested by the law and the prophets; Godbey New Testament And now the righteousness of God without law has been made manifest, being witnessed by the law and the prophets; Haweis New Testament But now distinct from the law the righteousness of God is manifest, receiving testimony from the law and the prophets; Mace New Testament but the divine justification certified by the law and the prophets, is now clearly proposed independently of the law: Weymouth New Testament But now a righteousness coming from God has been brought to light apart from any Law, both Law and Prophets bearing witness to it-- Worrell New Testament But now, apart from the law, a righteousness of God has been manifested, being witnessed by the law and the prophets; Worsley New Testament But now, without the law, righteousness before God is manifested, being attested by the law and the prophets; |