Modern Translations New International VersionThe God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. New Living Translation The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you. English Standard Version The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Berean Study Bible The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. New American Standard Bible The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. NASB 1995 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. NASB 1977 And the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. Amplified Bible The God of peace will soon crush Satan under your feet. The [wonderful] grace of our Lord Jesus be with you. Christian Standard Bible The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. Holman Christian Standard Bible The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. Contemporary English Version Then God, who gives peace, will soon crush Satan under your feet. I pray that our Lord Jesus will be kind to you. Good News Translation And God, our source of peace, will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. GOD'S WORD® Translation The God of peace will quickly crush Satan under your feet. May the good will of our Lord Jesus be with you! International Standard Version The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with all of you! NET Bible The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. Classic Translations King James BibleAnd the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. New King James Version And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. King James 2000 Bible And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. New Heart English Bible And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. World English Bible And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. American King James Version And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. American Standard Version And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. A Faithful Version But the God of peace will bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. Darby Bible Translation But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. English Revised Version And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Webster's Bible Translation And the God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. Early Modern Geneva Bible of 1587The God of peace shall treade Satan vnder your feete shortly. The grace of our Lord Iesus Christ be with you. Bishops' Bible of 1568 The God of peace shall treade Satan vnder your feete shortly. The grace of our Lorde Iesus Christe be with you. Coverdale Bible of 1535 The God of peace treade Sathan vnder yor fete shortly. The grace of or LORDE Iesu Christ be with you Tyndale Bible of 1526 The God of peace treade Satan vnder youre fete shortly. The grace of oure Lorde Iesu Christ be with you. Literal Translations Literal Standard Versionand the God of peace will bruise Satan under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen! Berean Literal Bible And in a short time the God of peace will crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Young's Literal Translation and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen! Smith's Literal Translation And the God of peace will rub together Satan under your feet swiftly. The grace of our Lord Jesus Christ with you. Literal Emphasis Translation Now the God of peace will crush Satan under your feet speedily. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the God of peace crush Satan under your feet speedily. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Catholic Public Domain Version And may the God of peace quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut The God of peace shall soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Yeshua The Messiah be with you. Lamsa Bible The God of peace will soon crush Satan under your feet. The Grace of our LORD Jesus Christ be with you. NT Translations Anderson New TestamentThe God of peace will soon bruise Satan under your feet. Godbey New Testament The God of peace will speedily crush Satan beneath your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. Haweis New Testament Now the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. Mace New Testament the God of peace will soon bruise Satan under your feet, the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. Weymouth New Testament And before long, God the giver of peace will crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you! Worrell New Testament And the God of peace shall bruise Satan under your feet speedily. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Worsley New Testament And the God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. |