Modern Translations New International VersionSince they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness. New Living Translation For they don’t understand God’s way of making people right with himself. Refusing to accept God’s way, they cling to their own way of getting right with God by trying to keep the law. English Standard Version For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness. Berean Study Bible Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness. New American Standard Bible For not knowing about God’s righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. NASB 1995 For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. NASB 1977 For not knowing about God’s righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. Amplified Bible For not knowing about God’s righteousness [which is based on faith], and seeking to establish their own [righteousness based on works], they did not submit to God’s righteousness. Christian Standard Bible Since they are ignorant of the righteousness of God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted to God’s righteousness. Holman Christian Standard Bible Because they disregarded the righteousness from God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted themselves to God's righteousness. Contemporary English Version what makes people acceptable to him. So they refuse to trust God, and they try to be acceptable by obeying the Law. Good News Translation They have not known the way in which God puts people right with himself, and instead, they have tried to set up their own way; and so they did not submit themselves to God's way of putting people right. GOD'S WORD® Translation They don't understand [how to receive] God's approval. So they try to set up their own way to get it, and they have not accepted God's way for receiving his approval. International Standard Version For they are ignorant of the righteousness that comes from God while they try to establish their own, and they have not submitted to God's means to attain righteousness. NET Bible For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God's righteousness. Classic Translations King James BibleFor they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. New King James Version For they being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God. King James 2000 Bible For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. New Heart English Bible For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they did not subject themselves to the righteousness of God. World English Bible For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn't subject themselves to the righteousness of God. American King James Version For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God. American Standard Version For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. A Faithful Version For they, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God. Darby Bible Translation For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own [righteousness], have not submitted to the righteousness of God. English Revised Version For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. Webster's Bible Translation For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God. Early Modern Geneva Bible of 1587For they, being ignorant of the righteousnes of God, and going about to stablish their owne righteousnes, haue not submitted themselues to the righteousnes of God. Bishops' Bible of 1568 For they beyng ignoraunt of Gods ryghteousnesse, and goyng about to stablyshe their owne righteousnesse, haue not ben obedient vnto the ryghteousness of God. Coverdale Bible of 1535 For they knowe not the righteousnes which auayleth before God, and go aboute to manteyne their awne righteousnes: and thus they are not subdued vnto the righteousnes, that is off value before God. Tyndale Bible of 1526 For they are ignoraut of the rightewesnes which is alowed before God and goo about to stablisshe their awne rightewesnes and therfore are not obedient vnto the rightewesnes which is of valew before God. Literal Translations Literal Standard Versionfor not knowing the righteousness of God, and seeking to establish their own righteousness, they did not submit to the righteousness of God. Berean Literal Bible For being ignorant of the righteousness of God and seeking to establish the own righteousness, they did not submit to the righteousness of God. Young's Literal Translation for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit. Smith's Literal Translation For not knowing the justice of God, and seeking to establish their own justice, they have not been subjected to the justice of God. Literal Emphasis Translation For they being ignorant of the justice of God and seeking to make to stand their own justice, they did not submit to the justice of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor they, not knowing the justice of God, and seeking to establish their own, have not submitted themselves to the justice of God. Catholic Public Domain Version For, being ignorant of the justice of God, and seeking to establish their own justice, they have not subjected themselves to the justice of God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor they have not known the righteousness of God, but they have sought to establish their own righteousness, and therefore they have not submitted to the righteousness of God. Lamsa Bible For they know not the righteousness of God, but seek to establish their own righteousness, and because of this, they have not submitted themselves to the righteousness of God. NT Translations Anderson New TestamentFor being ignorant of God's plan of justification, and seeking to establish their own plan of justification, they have not submitted to God's plan of justification. Godbey New Testament for being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they have not submitted to the righteousness of God. Haweis New Testament For being ignorant of the righteousness which is of God, and seeking to establish a righteousness of their own, they have not submitted to the righteousness of God. Mace New Testament because being ignorant of the justice which is of God, and going about to establish a justification of their own, they have not submitted themselves to that which is of God. Weymouth New Testament Ignorant of the righteousness which God provides and building their hopes upon a righteousness of their own, they have refused submission to God's righteousness. Worrell New Testament for, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God; Worsley New Testament For being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own righteousness, they have not submitted themselves to the righteousness which is of God. |