Modern Translations New International VersionBut not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?" New Living Translation But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, “LORD, who has believed our message?” English Standard Version But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “Lord, who has believed what he has heard from us?” Berean Study Bible But not all of them welcomed the good news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?” New American Standard Bible However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, “LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?” NASB 1995 However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?" NASB 1977 However, they did not all heed the glad tidings; for Isaiah says, “LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?” Amplified Bible But they did not all pay attention to the good news [of salvation]; for Isaiah says, “LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?” Christian Standard Bible But not all obeyed the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message? Holman Christian Standard Bible But all did not obey the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message? Contemporary English Version Yet not everyone has believed the message. For example, the prophet Isaiah asked, "Lord, has anyone believed what we said?" Good News Translation But not all have accepted the Good News. Isaiah himself said, "Lord, who believed our message?" GOD'S WORD® Translation But not everyone has believed the Good News. Isaiah asks, "Lord, who has believed our message?" International Standard Version But not everyone has obeyed the gospel, for Isaiah asks, "Lord, who has believed our message?" NET Bible But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" Classic Translations King James BibleBut they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? New King James Version But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “ LORD, who has believed our report?” King James 2000 Bible But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report? New Heart English Bible But they did not all listen to the Good News. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" World English Bible But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" American King James Version But they have not all obeyed the gospel. For Esaias said, Lord, who has believed our report? American Standard Version But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? A Faithful Version But all have not obeyed the gospel because as Isaiah said, "Lord, who has believed our report?" Darby Bible Translation But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report? English Revised Version But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? Webster's Bible Translation But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? Early Modern Geneva Bible of 1587But they haue not all obeyed ye Gospel: for Esaias saith, Lord, who hath beleeued our report? Bishops' Bible of 1568 But they haue not all obeyed ye Gospel. For Esaias sayth: Lorde, who hath beleued our sayinges? Coverdale Bible of 1535 But they are not all obedient vnto the Gospell. For Esaye sayeth: LORDE, who beleueth oure preachinge? Tyndale Bible of 1526 But they have not all obeyed to ye gospell. For Esaias sayth: Lorde who shall beleve oure sayinges? Literal Translations Literal Standard VersionBut they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah says, “LORD, who gave credence to our report?” Berean Literal Bible But not all heeded the good news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" Young's Literal Translation But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, 'Lord, who did give credence to our report?' Smith's Literal Translation But not all listened to the good news. For Esaias says, Lord, who believed our report? Literal Emphasis Translation But not all hearkened the gospel. Isaiah says, “Lord, who has believed our hearing?” Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut all do not obey the gospel. For Isaias saith: Lord, who hath believed our report? Catholic Public Domain Version But not all are obedient to the Gospel. For Isaiah says: “Lord, who has believed our report?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut not all have submitted to the message of The Gospel, as Isaiah said, “My Lord, who believes our report?” Lamsa Bible For all have not heard the preaching of the gospel. For Isaiah said, My LORD, who has believed the echoes of our voice? NT Translations Anderson New TestamentBut they have not all obeyed the gospel; for Isaiah says: Lord, who has believed our report? Godbey New Testament But they have not all heard the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report? Haweis New Testament But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, ?Lord, who hath believed our report?? Mace New Testament 'tis true, faith comes by preaching, and preaching is by the divine appointment. Weymouth New Testament But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?" Worrell New Testament But they did not all obey the glad tidings. For Isaiah says, "Lord, who believed our report?" Worsley New Testament But all have not obeyed the gospel: for Esaias saith, "Lord, who hath believed our report?" |