Modern Translations New International VersionThe grace of the Lord Jesus be with God's people. Amen. New Living Translation May the grace of the Lord Jesus be with God’s holy people. English Standard Version The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. Berean Study Bible The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. New American Standard Bible The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. NASB 1995 The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. NASB 1977 The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. Amplified Bible The grace of the Lord Jesus (the Christ, the Messiah) be with all [the saints—all believers, those set apart for God]. Amen. Christian Standard Bible The grace of the Lord Jesus be with everyone. Amen. Holman Christian Standard Bible The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. Contemporary English Version I pray that the Lord Jesus will be kind to all of you. Good News Translation May the grace of the Lord Jesus be with everyone. GOD'S WORD® Translation The good will of the Lord Jesus be with all of you. Amen! International Standard Version May the grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. NET Bible The grace of the Lord Jesus be with all. Classic Translations King James BibleThe grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. New King James Version The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. King James 2000 Bible The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. New Heart English Bible The grace of the Lord Jesus be with all. World English Bible The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. American King James Version The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. American Standard Version The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen. A Faithful Version The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. Darby Bible Translation The grace of the Lord Jesus Christ [be] with all the saints. English Revised Version The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen. Webster's Bible Translation The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. Early Modern Geneva Bible of 1587The grace of our Lorde Iesus Christ bee with you all, Amen. Bishops' Bible of 1568 The grace of our Lord Iesus Christe be with you all. Amen. Coverdale Bible of 1535 The grace of oure LORDE Iesu Christ be with you all. Amen. Tyndale Bible of 1526 The grace of oure lorde Iesu Christ be with you all. Amen. Literal Translations Literal Standard VersionThe grace of our Lord Jesus Christ [is] with all [[the holy ones. Amen.]] Berean Literal Bible The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. Young's Literal Translation The grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen. Smith's Literal Translation The grace of our Lord Jesus Christ with you all. Amen. Literal Emphasis Translation The grace of the Lord Jesus Christ be with all the holy ones. Amen. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. Catholic Public Domain Version The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe grace of our Lord Yeshua The Messiah be with all of his Holy Ones. Amen. Lamsa Bible The grace of our LORD Jesus Christ be with you all, all you holy ones. Amen. NT Translations Anderson New TestamentThe grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Godbey New Testament The grace of the Lord Jesus be with you all. Haweis New Testament The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen Mace New Testament the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Weymouth New Testament The grace of the Lord Jesus be with God's people. Worrell New Testament The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen. Worsley New Testament The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
|