Psalm 91:13
Modern Translations
New International Version
You will tread on the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.

New Living Translation
You will trample upon lions and cobras; you will crush fierce lions and serpents under your feet!

English Standard Version
You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot.

Berean Study Bible
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.

New American Standard Bible
You will walk upon the lion and cobra, You will trample the young lion and the serpent.

NASB 1995
You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.

NASB 1977
You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.

Amplified Bible
You will tread upon the lion and cobra; The young lion and the serpent you will trample underfoot.

Christian Standard Bible
You will tread on the lion and the cobra; you will trample the young lion and the serpent.

Holman Christian Standard Bible
You will tread on the lion and the cobra; you will trample the young lion and the serpent.

Contemporary English Version
You will overpower the strongest lions and the most deadly snakes.

Good News Translation
You will trample down lions and snakes, fierce lions and poisonous snakes.

GOD'S WORD® Translation
You will step on lions and cobras. You will trample young lions and snakes.

International Standard Version
You will stomp on lions and snakes; you will trample young lions and serpents.

NET Bible
You will subdue a lion and a snake; you will trample underfoot a young lion and a serpent.
Classic Translations
King James Bible
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

New King James Version
You shall tread upon the lion and the cobra, The young lion and the serpent you shall trample underfoot.

King James 2000 Bible
You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet.

New Heart English Bible
You will tread upon the lion and the viper. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

World English Bible
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

American King James Version
You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.

American Standard Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

A Faithful Version
You shall tread upon the lion and asp; the young lion and the jackal you shall trample underfoot.

Darby Bible Translation
Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.

English Revised Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.

Webster's Bible Translation
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou shalt walke vpon the lyon and aspe: the yong lyon and the dragon shalt thou treade vnder feete.

Bishops' Bible of 1568
Thou shalt set thy foote vppon the Lion and Adder: the young Lion and the Dragon thou shalt treade vnder thy feete.

Coverdale Bible of 1535
Thou shalt go vpo the Lyon and Adder, the yonge Lyon and the Dragon shalt thou treade vnder thy fete.
Literal Translations
Literal Standard Version
You tread on lion and cobra, "" You trample young lion and dragon.

Young's Literal Translation
On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.

Smith's Literal Translation
Upon the lion and the asp, shalt thou tread: thou shalt tread down the young lion and the dragon.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.

Catholic Public Domain Version
You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Upon the viper and upon the cockatrice you shall tread, and you shall trample the lion and the dragon.

Lamsa Bible
You shall tread upon the viper and adder; you shall trample under foot the lion and the great serpent.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou shalt tread upon the lion and asp; The young lion and the serpent shalt thou trample under feet.

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt tread on the asp and basilisk: and thou shalt trample on the lion and dragon.
















Psalm 91:12
Top of Page
Top of Page