Modern Translations New International VersionAs they pass through the Valley of Baka, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools. New Living Translation When they walk through the Valley of Weeping, it will become a place of refreshing springs. The autumn rains will clothe it with blessings. English Standard Version As they go through the Valley of Baca they make it a place of springs; the early rain also covers it with pools. Berean Study Bible As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools. New American Standard Bible Passing through the Valley of Baca they make it a spring; The early rain also covers it with blessings. NASB 1995 Passing through the valley of Baca they make it a spring; The early rain also covers it with blessings. NASB 1977 Passing through the valley of Baca, they make it a spring, The early rain also covers it with blessings. Amplified Bible Passing through the Valley of Weeping (Baca), they make it a place of springs; The early rain also covers it with blessings. Christian Standard Bible As they pass through the Valley of Baca, they make it a source of spring water; even the autumn rain will cover it with blessings. Holman Christian Standard Bible As they pass through the Valley of Baca, they make it a source of springwater; even the autumn rain will cover it with blessings. Contemporary English Version When they reach Dry Valley, springs start flowing, and the autumn rain fills it with pools of water. Good News Translation As they pass through the dry valley of Baca, it becomes a place of springs; the autumn rain fills it with pools. GOD'S WORD® Translation As they pass through a valley where balsam trees grow, they make it a place of springs. The early rains cover it with blessings. International Standard Version They will pass through the Baca Valley where he will prepare a spring for them; even the early rain will cover it with blessings. NET Bible As they pass through the Baca Valley, he provides a spring for them. The rain even covers it with pools of water. Classic Translations King James BibleWho passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. New King James Version As they pass through the Valley of Baca, They make it a spring; The rain also covers it with pools. King James 2000 Bible Who passing through the valley of Baca makes it a well; the rain also fills the pools. New Heart English Bible Passing through the Valley of Baca, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings. World English Bible Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings. American King James Version Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also fills the pools. American Standard Version Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings. A Faithful Version Who passing through the valley of weeping make it a place of springs; yea, the early rain also clothes it with blessings. Darby Bible Translation Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings. English Revised Version Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; yea, the early rain covereth it with blessings. Webster's Bible Translation Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. Early Modern Geneva Bible of 1587They going through the vale of Baca, make welles therein: the raine also couereth the pooles. Bishops' Bible of 1568 They iourneying through the vale of teares: (yea when euery cesterne Coverdale Bible of 1535 Which goinge thorow the vale of mysery, vse it for a well, and the poles are fylled with water. Literal Translations Literal Standard VersionThose passing through a valley of weeping make it a spring, "" The early rain covers it with pools. Young's Literal Translation Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director. Smith's Literal Translation Passing through in the valley of Baca they will set it a fountain; also the early rain will cover the ponds. Catholic Translations Douay-Rheims Biblein the vale of tears, in the place which be hath set. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey passed by the valley of weeping and they have made it a dwelling place, also blessings will cover The Lawgiver. Lamsa Bible They have passed through the valley of weeping, and have made it a dwelling place; the Lawgiver shall cover it with blessings; OT Translations JPS Tanakh 1917Passing through the valley of Baca they make it a place of springs; Yea, the early rain clotheth it with blessings. Brenton Septuagint Translation the valley of weeping, to the place which he has appointed, for there the law-giver will grant blessings. |