Modern Translations New International VersionBetter is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked. New Living Translation A single day in your courts is better than a thousand anywhere else! I would rather be a gatekeeper in the house of my God than live the good life in the homes of the wicked. English Standard Version For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness. Berean Study Bible For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked. New American Standard Bible For a day in Your courtyards is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than live in the tents of wickedness. NASB 1995 For a day in Your courts is better than a thousand outside. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than dwell in the tents of wickedness. NASB 1977 For a day in Thy courts is better than a thousand outside. I would rather stand at the threshold of the house of my God, Than dwell in the tents of wickedness. Amplified Bible For a day in Your courts is better than a thousand [anywhere else]; I would rather stand [as a doorkeeper] at the threshold of the house of my God Than to live [at ease] in the tents of wickedness. Christian Standard Bible Better a day in your courts than a thousand anywhere else. I would rather stand at the threshold of the house of my God than live in the tents of wicked people. Holman Christian Standard Bible Better a day in Your courts than a thousand anywhere else. I would rather be at the door of the house of my God than to live in the tents of wicked people. Contemporary English Version One day in your temple is better than a thousand anywhere else. I would rather serve in your house, than live in the homes of the wicked. Good News Translation One day spent in your Temple is better than a thousand anywhere else; I would rather stand at the gate of the house of my God than live in the homes of the wicked. GOD'S WORD® Translation One day in your courtyards is better than a thousand [anywhere else]. I would rather stand in the entrance to my God's house than live inside wicked people's homes. International Standard Version for a day in your Temple courts is better than a thousand elsewhere; I would rather stand at the entrance of God's house than live in the tent of wickedness. NET Bible Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked. Classic Translations King James BibleFor a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. New King James Version For a day in Your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God Than dwell in the tents of wickedness. King James 2000 Bible For a day in your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. New Heart English Bible For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of God, than to dwell in the tents of wickedness. World English Bible For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. American King James Version For a day in your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. American Standard Version For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness. A Faithful Version For a day in Your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God than dwell in the tents of wickedness, Darby Bible Translation For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness. English Revised Version For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. Webster's Bible Translation For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. Early Modern Geneva Bible of 1587For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse. Bishops' Bible of 1568 For one day in thy courtes, is better then a thousande Coverdale Bible of 1535 For one daye in thy courte is better then a thousande: I had rather be a dore keper in the house of my God, then to dwell in the tentes of the vngodly. Literal Translations Literal Standard VersionFor a day in Your courts [is] good, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, "" In the house of my God, "" Than to dwell in tents of wickedness. Young's Literal Translation For good is a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness. Smith's Literal Translation For good a day in thine enclosures above a thousand. I chose to wait on the threshold in the house of my God, rather than to dwell in the tents of injustice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause one day in your court is better than a thousand! I have desired to dwell in the house of God more than to dwell in the tent of the wicked. Lamsa Bible For a day in thy courts is better than a thousand. I would choose rather to dwell in the house of my God than to dwell in the tents of the wicked. OT Translations JPS Tanakh 1917For a day in Thy courts is better than a thousand; I had rather stand at the threshold of the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness. Brenton Septuagint Translation For one day in thy courts is better than thousands. I would rather be an abject in the house of God, than dwell in the tents of sinners. |