Modern Translations New International VersionYou shall have no foreign god among you; you shall not worship any god other than me. New Living Translation You must never have a foreign god; you must not bow down before a false god. English Standard Version There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god. Berean Study Bible There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god. New American Standard Bible “There shall be no strange god among you; Nor shall you worship a foreign god. NASB 1995 "Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god. NASB 1977 “Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god. Amplified Bible “Let there be no strange god among you, Nor shall you worship any foreign god. Christian Standard Bible There must not be a strange god among you; you must not bow down to a foreign god. Holman Christian Standard Bible There must not be a strange god among you; you must not bow down to a foreign god. Contemporary English Version Don't worship foreign gods or bow down to gods you know nothing about. Good News Translation You must never worship another god. GOD'S WORD® Translation Never keep any strange god among you. Never worship a foreign god. International Standard Version You must neither have a foreign god over you or worship a strange god. NET Bible There must be no other god among you. You must not worship a foreign god. Classic Translations King James BibleThere shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. New King James Version There shall be no foreign god among you; Nor shall you worship any foreign god. King James 2000 Bible There shall no strange god be among you; neither shall you worship any foreign god. New Heart English Bible There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god. World English Bible There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god. American King James Version There shall no strange god be in you; neither shall you worship any strange god. American Standard Version There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any foreign god. A Faithful Version There shall be no strange god among you; nor shall you worship any strange god. Darby Bible Translation There shall no strange god be in thee, neither shalt thou worship any foreign god. English Revised Version There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. Webster's Bible Translation There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. Early Modern Geneva Bible of 1587Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god. Bishops' Bible of 1568 If thou wylt hearken vnto me, there shall be no straunge God in thee: neither shalt thou geue worship to any other Lorde beside me. Coverdale Bible of 1535 There shal no straunge God be in the, nether shalt thou worshipe eny other God. Literal Translations Literal Standard VersionThere is not in you a strange god, "" And you do not bow yourself to a strange god. Young's Literal Translation There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god. Smith's Literal Translation A strange god shall not be in thee; and thou shalt not worship to a strange god. Catholic Translations Douay-Rheims Biblethere shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou shall have no strange god neither shall you worship to serve another. Lamsa Bible There shall be no strange god in you; neither shall you worship any strange god. OT Translations JPS Tanakh 1917There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god. Brenton Septuagint Translation there shall be no new god in thee; neither shalt thou worship a strange god. |