Modern Translations New International VersionHe breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth. New Living Translation For he breaks the pride of princes, and the kings of the earth fear him. English Standard Version who cuts off the spirit of princes, who is to be feared by the kings of the earth. Berean Study Bible He breaks the spirits of princes; He is feared by the kings of the earth. New American Standard Bible He will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth. NASB 1995 He will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth. NASB 1977 He will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth. Amplified Bible He will cut off the spirit of princes; He is awesome and feared by the kings of the earth. Christian Standard Bible He humbles the spirit of leaders; he is feared by the kings of the earth. Holman Christian Standard Bible He humbles the spirit of leaders; He is feared by the kings of the earth. Contemporary English Version God destroys the courage of rulers and kings and makes cowards of them. Good News Translation he humbles proud princes and terrifies great kings. GOD'S WORD® Translation He cuts short the lives of influential people. He terrifies the kings of the earth. International Standard Version He will humble the arrogant commanders-in-chief, instilling fear among the kings of the earth. NET Bible He humbles princes; the kings of the earth regard him as awesome. Classic Translations King James BibleHe shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth. New King James Version He shall cut off the spirit of princes; He is awesome to the kings of the earth. King James 2000 Bible He shall cut off the spirit of princes: he is fearful to the kings of the earth. New Heart English Bible He humbles the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth. World English Bible He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth. For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph. American King James Version He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth. American Standard Version He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth. A Faithful Version He shall cut off the spirit in princes; He is awesome to the kings of the earth. Darby Bible Translation He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth. English Revised Version He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth. Webster's Bible Translation He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the Kings of the earth. Bishops' Bible of 1568 He abateth the spirite of princes: he is dreadfull to the kynges of the earth. Coverdale Bible of 1535 Which taketh awaye the breth of prynces, & is wonderfull amoge the kynges of the earth. Literal Translations Literal Standard VersionHe gathers the spirit of leaders, "" Fearful to the kings of earth! Young's Literal Translation He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth! Smith's Literal Translation He will cut off the spirit of leaders, being terrible to the kings of the earth. Catholic Translations Douay-Rheims Bibleeven to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor he shall humble the spirit of Rulers and he is feared by the Kings of the Earth. Lamsa Bible He shall humble the pride of the rulers; he is dreaded by the kings of the earth. OT Translations JPS Tanakh 1917He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth. Brenton Septuagint Translation and that takes away the spirits of princes; to him that is terrible among the kings of the earth. |