Modern Translations New International VersionRemember how the enemy has mocked you, LORD, how foolish people have reviled your name. New Living Translation See how these enemies insult you, LORD. A foolish nation has dishonored your name. English Standard Version Remember this, O LORD, how the enemy scoffs, and a foolish people reviles your name. Berean Study Bible Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name. New American Standard Bible Remember this, LORD, that the enemy has taunted You, And a foolish people has treated Your name disrespectfully. NASB 1995 Remember this, O LORD, that the enemy has reviled, And a foolish people has spurned Your name. NASB 1977 Remember this, O LORD, that the enemy has reviled; And a foolish people has spurned Thy name. Amplified Bible Remember this, O LORD, the enemy has scoffed, And a foolish and impious people has spurned Your name. Christian Standard Bible Remember this: the enemy has mocked the LORD, and a foolish people has insulted your name. Holman Christian Standard Bible Remember this: the enemy has mocked Yahweh, and a foolish people has insulted Your name. Contemporary English Version Remember your enemies, LORD! They foolishly sneer and won't respect you. Good News Translation But remember, O LORD, that your enemies laugh at you, that they are godless and despise you. GOD'S WORD® Translation Remember how the enemy insulted you, O LORD. Remember how an entire nation of godless fools despised your name. International Standard Version Remember this: The enemy scorns the LORD and a foolish people despises your name. NET Bible Remember how the enemy hurls insults, O LORD, and how a foolish nation blasphemes your name! Classic Translations King James BibleRemember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name. New King James Version Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, And that a foolish people has blasphemed Your name. King James 2000 Bible Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name. New Heart English Bible Remember this, that the enemy has mocked you, LORD. Foolish people have blasphemed your name. World English Bible Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name. American King James Version Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name. American Standard Version Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name. A Faithful Version Remember this--that the enemy has reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed Your name. Darby Bible Translation Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name. English Revised Version Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that foolish people have blasphemed thy name. Webster's Bible Translation Remember this, the enemy hath reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed thy name. Early Modern Geneva Bible of 1587Remember this, that the enemie hath reproched the Lorde, and the foolish people hath blasphemed thy Name. Bishops' Bible of 1568 Remember this O God, the enemie hath dishonoured: and the foolishe people hath blasphemed thy name. Coverdale Bible of 1535 Remembre this (o LORDE) how the enemie rebuketh, & how the foolish people blaspheme thy name. Literal Translations Literal Standard VersionRemember this—an enemy reproached YHWH, "" And a foolish people have despised Your Name. Young's Literal Translation Remember this -- an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name. Smith's Literal Translation Remember this, the enemy reproached Jehovah, and the foolish people despised thy name. Catholic Translations Douay-Rheims BibleRemember this, the enemy hath reproached the Lord: and a foolish people hath provoked thy name. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH has remembered the reproach of the enemy; a foolish people angered your Name. Lamsa Bible Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name. OT Translations JPS Tanakh 1917Remember this, how the enemy hath reproached the LORD, And how a base people have blasphemed Thy name. Brenton Septuagint Translation Remember this thy creation: an enemy has reproached the Lord, and a foolish people has provoked thy name. |