Modern Translations New International VersionMay the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap. New Living Translation Let the bountiful table set before them become a snare and their prosperity become a trap. English Standard Version Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap. Berean Study Bible May their table become a snare; may it be a retribution and a trap. New American Standard Bible May their table before them become a snare; And when they are at peace, may it become a trap. NASB 1995 May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap. NASB 1977 May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap. Amplified Bible May their table [with all its abundance and luxury] become a snare [to them]; And when they are in peace [secure at their sacrificial feasts], may it become a trap. Christian Standard Bible Let their table set before them be a snare, and let it be a trap for their allies. Holman Christian Standard Bible Let their table set before them be a snare, and let it be a trap for their allies. Contemporary English Version Make their table a trap for them and their friends. Good News Translation May their banquets cause their ruin; may their sacred feasts cause their downfall. GOD'S WORD® Translation Let the table set for them become a trap and a snare for their friends. International Standard Version May their dining tables entrap them, and become a snare for their allies. NET Bible May their dining table become a trap before them! May it be a snare for that group of friends! Classic Translations King James BibleLet their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. New King James Version Let their table become a snare before them, And their well-being a trap. King James 2000 Bible Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. New Heart English Bible Let their table before them become a snare, and a retribution, and a trap, and a stumbling block. World English Bible Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap. American King James Version Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. American Standard Version Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap. A Faithful Version Let their table become a snare before them; and when they are at peace, let it become a trap. Darby Bible Translation Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap; English Revised Version Let their table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a trap. Webster's Bible Translation Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. Early Modern Geneva Bible of 1587Let their table be a snare before them, and their prosperitie their ruine. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Let their table be made a snare to take them selues withall, an occasion to fall & a rewarde vnto them. Literal Translations Literal Standard VersionTheir table before them is for a snare, "" And for a repayment—for a trap. Young's Literal Translation Their table before them is for a snare, And for a recompence -- for a trap. Smith's Literal Translation Their table shall be before them for a snare, for a retribution, for a cause of ruin. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLet their table be a snare before them, and their reward a stumbling block. Lamsa Bible Let their table become a snare before them; and that which should have been for their reward, let it become a trap. OT Translations JPS Tanakh 1917Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap. Brenton Septuagint Translation Let their table before them be for a snare, and for a recompense, and for a stumbling-block. |