Psalm 65:5
Modern Translations
New International Version
You answer us with awesome and righteous deeds, God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,

New Living Translation
You faithfully answer our prayers with awesome deeds, O God our savior. You are the hope of everyone on earth, even those who sail on distant seas.

English Standard Version
By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas;

Berean Study Bible
With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.

New American Standard Bible
By awesome deeds You answer us in righteousness, God of our salvation, You who are the trust of all the ends of the earth and the farthest sea;

NASB 1995
By awesome deeds You answer us in righteousness, O God of our salvation, You who are the trust of all the ends of the earth and of the farthest sea;

NASB 1977
By awesome deeds Thou dost answer us in righteousness, O God of our salvation, Thou who art the trust of all the ends of the earth and of the farthest sea;

Amplified Bible
By awesome and wondrous things You answer us in righteousness, O God of our salvation, You who are the trust and hope of all the ends of the earth and of the farthest sea;

Christian Standard Bible
You answer us in righteousness, with awe-inspiring works, God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the distant seas.

Holman Christian Standard Bible
You answer us in righteousness, with awe-inspiring works, God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the distant seas.

Contemporary English Version
Our God, you save us, and your fearsome deeds answer our prayers for justice! You give hope to people everywhere on earth, even those across the sea.

Good News Translation
You answer us by giving us victory, and you do wonderful things to save us. People all over the world and across the distant seas trust in you.

GOD'S WORD® Translation
You answer us with awe-inspiring acts [done] in righteousness, O God, our savior, the hope of all the ends of the earth and of the most distant sea,

International Standard Version
With awesome deeds of justice you will answer us, God our Deliverer; you are the confidence for everyone at the ends of the earth, even for those far away overseas.

NET Bible
You answer our prayers by performing awesome acts of deliverance, O God, our savior. All the ends of the earth trust in you, as well as those living across the wide seas.
Classic Translations
King James Bible
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:

New King James Version
By awesome deeds in righteousness You will answer us, O God of our salvation, You who are the confidence of all the ends of the earth, And of the far-off seas;

King James 2000 Bible
By awesome deeds in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who is the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:

New Heart English Bible
By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of every part of the earth, of those who are far away on the sea;

World English Bible
By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea;

American King James Version
By terrible things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who are the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off on the sea:

American Standard Version
By terrible things thou wilt answer us in righteousness, Oh God of our salvation, Thou that art the confidence of all the ends of the earth, And of them that are afar off upon the sea:

A Faithful Version
By awesome works in righteousness You will answer us, O God of our salvation; You are the hope of all the ends of the earth and of those of the distant sea.

Darby Bible Translation
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the sea. ...

English Revised Version
By terrible things thou wilt answer us in righteousness, O God of our salvation; thou that art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:

Webster's Bible Translation
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
O God of our saluation, thou wilt answere vs with fearefull signes in thy righteousnes, O thou the hope of all the ends of the earth, and of them that are farre off in the sea.

Bishops' Bible of 1568
Thou wylt heare vs, doyng wonderfull thinges in righteousnes O Lorde of our saluation: thou art the hope of all endes of the earth, and of them that dwell farre of at the sea coast.

Coverdale Bible of 1535
Heare vs acordinge vnto thy woderfull rightuousnesse, o God oure saluacio: thou that art the hope of all the endes of ye earth, and off the brode see.
Literal Translations
Literal Standard Version
By fearful things in righteousness You answer us, "" O God of our salvation, "" The confidence of all far off "" The ends of the earth and sea.

Young's Literal Translation
By fearful things in righteousness Thou answerest us, O God of our salvation, The confidence of all far off ends of earth and sea.

Smith's Literal Translation
Wonderful things in justice thou wilt answer us, O God saving us, the trust of all the ends of the earth, and those being far off upon the sea:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.

Catholic Public Domain Version
wonderful in equity. Hear us, O God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of a sea far away.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And from your awesome righteousness answer me, oh, God, our Savior, the hope of all the ends of the Earth and of the distant peoples.

Lamsa Bible
From the majesty of thy righteousness answer us, O God of our salvation, who art the confidence of all the ends of the earth, and of the peoples who are afar off,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
With wondrous works dost Thou answer us in righteousness, O God of our salvation; Thou the confidence of all the ends of the earth, And of the far distant seas;

Brenton Septuagint Translation
Thou art wonderful in righteousness. Hearken to us, O God our Saviour; the hope of all the ends of the earth, and of them that are on the sea afar off:
















Psalm 65:4
Top of Page
Top of Page