Modern Translations New International VersionThe grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness. New Living Translation The grasslands of the wilderness become a lush pasture, and the hillsides blossom with joy. English Standard Version The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy, Berean Study Bible The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy. New American Standard Bible The pastures of the wilderness drip, And the hills encircle themselves with rejoicing. NASB 1995 The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing. NASB 1977 The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing. Amplified Bible The pastures of the wilderness drip [with dew], And the hills are encircled with joy. Christian Standard Bible The wilderness pastures overflow, and the hills are robed with joy. Holman Christian Standard Bible The wilderness pastures overflow, and the hills are robed with joy. Contemporary English Version Desert pastures blossom, and mountains celebrate. Good News Translation The pastures are filled with flocks; the hillsides are full of joy. GOD'S WORD® Translation The pastures in the desert overflow [with richness]. The hills are surrounded with joy. International Standard Version The wilderness pastures drip with dew, and the hills wrap themselves with joy. NET Bible The pastures in the wilderness glisten with moisture, and the hills are clothed with joy. Classic Translations King James BibleThey drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. New King James Version They drop on the pastures of the wilderness, And the little hills rejoice on every side. King James 2000 Bible They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. New Heart English Bible The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness. World English Bible The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness. American King James Version They drop on the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. American Standard Version They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy. A Faithful Version They drop upon the pastures of the wilderness; and the little hills gird themselves with joy. Darby Bible Translation They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness. English Revised Version They drop upon the pastures of the wilderness: and the hills are girded with joy. Webster's Bible Translation They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. Early Modern Geneva Bible of 1587They drop vpon the pastures of the wildernesse: and the hils shalbe compassed with gladnes. Bishops' Bible of 1568 They drop vpon the dwellinges of the wyldernesse: and hilles be compassed with ioy. Coverdale Bible of 1535 The dwellinges of the wildernes are fatt also, yt they droppe withall, & the litle hilles are pleasaunt on euery syde. Literal Translations Literal Standard VersionThe pastures of a wilderness drop, "" And You gird the hills with joy. Young's Literal Translation Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on. Smith's Literal Translation The pastures of the desert shall drop, and the hills shall be girded with joy. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy, Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they will be satisfied from the pastures of the wilderness and the hills will be girded in glory Lamsa Bible They shall be filled with the pastures of the wilderness, and the hills shall be surrounded with glory. OT Translations JPS Tanakh 1917The pastures of the wilderness do drop; And the hills are girded with joy. Brenton Septuagint Translation The mountains of the wilderness shall be enriched; and the hills shall gird themselves with joy. |