Modern Translations New International VersionDo not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them. New Living Translation Don’t make your living by extortion or put your hope in stealing. And if your wealth increases, don’t make it the center of your life. English Standard Version Put no trust in extortion; set no vain hopes on robbery; if riches increase, set not your heart on them. Berean Study Bible Place no trust in extortion, or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them. New American Standard Bible Do not trust in oppression, And do not vainly rely on robbery; If wealth increases, do not set your heart on it. NASB 1995 Do not trust in oppression And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart upon them. NASB 1977 Do not trust in oppression, And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart upon them. Amplified Bible Do not trust in oppression, And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart on them. Christian Standard Bible Place no trust in oppression or false hope in robbery. If wealth increases, don’t set your heart on it. Holman Christian Standard Bible Place no trust in oppression, or false hope in robbery. If wealth increases, pay no attention to it. Contemporary English Version Don't trust in violence or depend on dishonesty or rely on great wealth. Good News Translation Don't put your trust in violence; don't hope to gain anything by robbery; even if your riches increase, don't depend on them. GOD'S WORD® Translation Do not count on extortion [to make you rich]. Do not hope to gain anything through robbery. When riches increase, do not depend on them. International Standard Version Don't trust in oppression or put false hope in stealing; if you become wealthy, do not set your heart on it. NET Bible Do not trust in what you can gain by oppression! Do not put false confidence in what you can gain by robbery! If wealth increases, do not become attached to it! Classic Translations King James BibleTrust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them. New King James Version Do not trust in oppression, Nor vainly hope in robbery; If riches increase, Do not set your heart on them. King James 2000 Bible Trust not in oppression, and hope not vainly in robbery: if riches increase, set not your heart upon them. New Heart English Bible Do not trust in oppression. Do not become vain in robbery. If riches increase, do not set your heart on them. World English Bible Don't trust in oppression. Don't become vain in robbery. If riches increase, don't set your heart on them. American King James Version Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart on them. American Standard Version Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon . A Faithful Version Trust not in oppression, and do not take pride in stolen goods; if riches increase, do not set your heart upon them. Darby Bible Translation Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it. English Revised Version Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart thereon. Webster's Bible Translation Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them. Early Modern Geneva Bible of 1587Trust not in oppression nor in robberie: be not vaine: if riches increase, set not your heart thereon. Bishops' Bible of 1568 O trust not in wrong Coverdale Bible of 1535 O trust not in wronge & robbery, geue not yor selues vnto vanite: yf riches increase, set not yor herte vpon them. Literal Translations Literal Standard VersionDo not trust in oppression, "" And do not become vain in robbery, "" Do not set the heart [on] wealth when it increases. Young's Literal Translation Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth -- when it increaseth -- set not the heart. Smith's Literal Translation Ye shall not trust in oppression, ye shall not become vain in plunder: if wealth shall increase ye shall not set the heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTrust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDo not trust upon oppression or rape. Do not love property when it has increased; let not your hearts rejoice in it. Lamsa Bible Trust not in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, let not your heart rejoice over them. OT Translations JPS Tanakh 1917Trust not in oppression, And put not vain hope in robbery; If riches increase, set not your heart thereon. Brenton Septuagint Translation Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it. |