Modern Translations New International VersionPeople who have wealth but lack understanding are like the beasts that perish. New Living Translation People who boast of their wealth don’t understand; they will die, just like animals. English Standard Version Man in his pomp yet without understanding is like the beasts that perish. Berean Study Bible A man who has riches without understanding is like the beasts that perish. New American Standard Bible Mankind in its splendor, yet without understanding, Is like the animals that perish. NASB 1995 Man in his pomp, yet without understanding, Is like the beasts that perish. NASB 1977 Man in his pomp, yet without understanding, Is like the beasts that perish. Amplified Bible A man [who is held] in honor, Yet who lacks [spiritual] understanding and a teachable heart, is like the beasts that perish. Christian Standard Bible Mankind, with his assets but without understanding, is like the animals that perish. Holman Christian Standard Bible A man with valuable possessions but without understanding is like the animals that perish. Contemporary English Version Our human glory disappears, and, like animals, we die. Good News Translation Our greatness cannot keep us from death; we will still die like the animals. GOD'S WORD® Translation Mortals, with what they treasure, still don't have understanding. They are like animals that die. International Standard Version Humanity, despite its conceit, does not understand that it will perish, just like the animals. NET Bible Wealthy people do not understand; they are like animals that perish. Classic Translations King James BibleMan that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish. New King James Version A man who is in honor, yet does not understand, Is like the beasts that perish. King James 2000 Bible Man that is in honor, and understands not, is like the beasts that perish. New Heart English Bible A man who has riches without understanding, is like the animals that perish. World English Bible A man who has riches without understanding, is like the animals that perish. A Psalm by Asaph. American King James Version Man that is in honor, and understands not, is like the beasts that perish. American Standard Version Man that is in honor, and understandeth not, Is like the beasts that perish. A Faithful Version A man in honor, but without understanding, is like the beasts; they shall perish. Darby Bible Translation Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish. English Revised Version Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish. Webster's Bible Translation Man that is in honor, and understandeth not, is like the beasts that perish. Early Modern Geneva Bible of 1587Man is in honour, and vnderstandeth not: he is like to beasts that perish. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 When a man is in honoure and hath no vnderstodinge, he is compared vnto the brute beastes, and becommeth like vnto them. Literal Translations Literal Standard VersionMan in honor, who does not understand, "" Has been like the beasts, they have been cut off! Young's Literal Translation Man in honour, who understandest not, Hath been like the beasts, they have been cut off! Smith's Literal Translation Man in honor shall not understand; being like as the beasts, they perished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMan when he was in honour did not understand: he hath been compared to senseless beasts, and made like to them. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA man who is in his honor is not sustained, but ends up an animal and resembles one. Lamsa Bible Man cannot depend upon his honor for consolation, for if he does, he resembles the wild beasts. OT Translations JPS Tanakh 1917Man that is in honour understandeth not; He is like the beasts that perish. Brenton Septuagint Translation Man that is in honour, understands not: he is compared to the senseless cattle, and is like them. |