Modern Translations New International VersionMy guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear. New Living Translation My guilt overwhelms me— it is a burden too heavy to bear. English Standard Version For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too heavy for me. Berean Study Bible For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear. New American Standard Bible For my guilty deeds have gone over my head; Like a heavy burden they weigh too much for me. NASB 1995 For my iniquities are gone over my head; As a heavy burden they weigh too much for me. NASB 1977 For my iniquities are gone over my head; As a heavy burden they weigh too much for me. Amplified Bible For my iniquities have gone over my head [like the waves of a flood]; As a heavy burden they weigh too much for me. Christian Standard Bible For my iniquities have flooded over my head; they are a burden too heavy for me to bear. Holman Christian Standard Bible For my sins have flooded over my head; they are a burden too heavy for me to bear. Contemporary English Version are so heavy that I am crushed. Good News Translation I am drowning in the flood of my sins; they are a burden too heavy to bear. GOD'S WORD® Translation My guilt has overwhelmed me. Like a heavy load, it is more than I can bear. International Standard Version My iniquities loom over my head; like a cumbersome burden, they are too heavy for me. NET Bible For my sins overwhelm me; like a heavy load, they are too much for me to bear. Classic Translations King James BibleFor mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. New King James Version For my iniquities have gone over my head; Like a heavy burden they are too heavy for me. King James 2000 Bible For my iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me. New Heart English Bible For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me. World English Bible For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me. American King James Version For my iniquities are gone over my head: as an heavy burden they are too heavy for me. American Standard Version For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me. A Faithful Version For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden they are too heavy for me. Darby Bible Translation For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me. English Revised Version For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. Webster's Bible Translation For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me. Early Modern Geneva Bible of 1587For mine iniquities are gone ouer mine head, and as a weightie burden they are too heauie for me. Bishops' Bible of 1568 For my manyfolde wickednes is gone ouer my head: and like a sore burthen is to heauie for me to beare. Coverdale Bible of 1535 For my wickednesses are gone ouer my heade, and are like a sore burthen, to heuy forme to beare. Literal Translations Literal Standard VersionFor my iniquities have passed over my head, "" As a heavy burden—too heavy for me. Young's Literal Translation For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden -- too heavy for me. Smith's Literal Translation No soundness in my flesh from thy wrath; no peace in my bones from the face of my sins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor my iniquities are gone over my head : and as a heavy burden are become heavy upon me. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor my crimes have passed above my head, and like heavy cargo, they are heavy for me. Lamsa Bible For mine iniquities are gone over my head; as a great burden they are too heavy for me. OT Translations JPS Tanakh 1917For mine iniquities are gone over my head; As a heavy burden they are too heavy for me. Brenton Septuagint Translation For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden. |