Modern Translations New International VersionI will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you. New Living Translation Then I will thank you in front of the great assembly. I will praise you before all the people. English Standard Version I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you. Berean Study Bible Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people. New American Standard Bible I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people. NASB 1995 I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng. NASB 1977 I will give Thee thanks in the great congregation; I will praise Thee among a mighty throng. Amplified Bible I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people. Christian Standard Bible I will praise you in the great assembly; I will exalt you among many people. Holman Christian Standard Bible I will praise You in the great congregation; I will exalt You among many people. Contemporary English Version And when your people meet, I will praise you and thank you, Lord, in front of them all. Good News Translation Then I will thank you in the assembly of your people; I will praise you before them all. GOD'S WORD® Translation I will give you thanks in a large gathering. I will praise you in a crowd [of worshipers]. International Standard Version Then I will give you thanks in front of the great congregation; in the midst of the mighty throng I will praise you. NET Bible Then I will give you thanks in the great assembly; I will praise you before a large crowd of people! Classic Translations King James BibleI will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people. New King James Version I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people. King James 2000 Bible I will give you thanks in the great congregation: I will praise you among many people. New Heart English Bible I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people. World English Bible I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people. American King James Version I will give you thanks in the great congregation: I will praise you among much people. American Standard Version I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people. A Faithful Version I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng. Darby Bible Translation I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people. English Revised Version I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people. Webster's Bible Translation I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among many people. Early Modern Geneva Bible of 1587So will I giue thee thankes in a great Congregation: I will praise thee among much people. Bishops' Bible of 1568 So I wyll confesse it vnto thee in a great congregation: I will prayse thee among muche people. Coverdale Bible of 1535 So wil I geue ye thankes in the greate congregacion, & prayse the amonge moch people. Literal Translations Literal Standard VersionI thank You in a great assembly, "" I praise You among a mighty people. Young's Literal Translation I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee. Smith's Literal Translation I will praise thee in the great convocation: I will celebrate thee among a strong people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall confess you in the great congregation and I shall sing to you among the many nations Lamsa Bible I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among many people. OT Translations JPS Tanakh 1917I will give Thee thanks in the great congregation; I will praise Thee among a numerous people. Brenton Septuagint Translation I will give thanks to thee even in a great congregation: in an abundant people I will praise thee. |