Modern Translations New International VersionAsk me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession. New Living Translation Only ask, and I will give you the nations as your inheritance, the whole earth as your possession. English Standard Version Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession. Berean Study Bible Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession. New American Standard Bible ‘Ask it of Me, and I will certainly give the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession. NASB 1995 Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the very ends of the earth as Your possession. NASB 1977 ‘Ask of Me, and I will surely give the nations as Thine inheritance, And the very ends of the earth as Thy possession. Amplified Bible ‘Ask of Me, and I will assuredly give [You] the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession. Christian Standard Bible Ask of me, and I will make the nations your inheritance and the ends of the earth your possession. Holman Christian Standard Bible Ask of Me, and I will make the nations Your inheritance and the ends of the earth Your possession. Contemporary English Version Ask me for the nations, and every nation on earth will belong to you. Good News Translation Ask, and I will give you all the nations; the whole earth will be yours. GOD'S WORD® Translation Ask me, and I will give you the nations as your inheritance and the ends of the earth as your own possession. International Standard Version Ask of me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your possession. NET Bible Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property. Classic Translations King James BibleAsk of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. New King James Version Ask of Me, and I will give You The nations for Your inheritance, And the ends of the earth for Your possession. King James 2000 Bible Ask of me, and I shall give you the nations for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession. New Heart English Bible Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession. World English Bible Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession. American King James Version Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession. American Standard Version Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession. A Faithful Version Ask of Me, and I shall give the nations for Your inheritance, and the uttermost parts of the earth for Your possession. Darby Bible Translation Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth: English Revised Version Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. Webster's Bible Translation Ask of me, and I will give thee the heathen for thy inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. Early Modern Geneva Bible of 1587Aske of me, and I shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the endes of the earth for thy possession. Bishops' Bible of 1568 Desire of me, and I wyll geue thee the heathen for thyne inheritaunce: and the vttermost partes of the earth for thy possession. Coverdale Bible of 1535 Desyre off me, and I shall geue the the Heithen for thine enheritaunce, Yee the vttemost partes of the worlde for thy possession. Literal Translations Literal Standard VersionAsk of Me and I give nations [as] Your inheritance, "" And the ends of the earth [for] Your possession. Young's Literal Translation Ask of Me and I give nations -- thy inheritance, And thy possession -- the ends of earth. Smith's Literal Translation Ask of me and I will give the nations thine inheritance, and thy possession the extremities of the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAsk of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession. Catholic Public Domain Version Ask of me and I will give to you: the Gentiles for your inheritance, and the ends of the earth for your possession. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAsk of me and I shall give you the nations for your inheritance, and the ends of the Earth as your Empire. Lamsa Bible Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance and the uttermost parts of the earth for your dominion. OT Translations JPS Tanakh 1917Ask of Me, and I will give the nations for thine inheritance, And the ends of the earth for thy possession. Brenton Septuagint Translation Ask of me, and I will give thee the heathen for thine inheritance, and the ends of the earth for thy possession. |