Modern Translations New International VersionI called to the LORD, who is worthy of praise, and I have been saved from my enemies. New Living Translation I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies. English Standard Version I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies. Berean Study Bible I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies. New American Standard Bible I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies. NASB 1995 I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies. NASB 1977 I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies. Amplified Bible I call upon the LORD, who is worthy to be praised; And I am saved from my enemies. Christian Standard Bible I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies. Holman Christian Standard Bible I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies. Contemporary English Version I praise you, LORD! I prayed, and you rescued me from my enemies. Good News Translation I call to the LORD, and he saves me from my enemies. Praise the LORD! GOD'S WORD® Translation The LORD should be praised. I called on him, and I was saved from my enemies. International Standard Version I cried out to the LORD, who is worthy to be praised, and I was delivered from my enemies. NET Bible I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies. Classic Translations King James BibleI will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. New King James Version I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies. King James 2000 Bible I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies. New Heart English Bible I call on the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies. World English Bible I call on Yahweh, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies. American King James Version I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies. American Standard Version I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies. A Faithful Version I will call on the LORD, Who is worthy to be praised, so shall I be saved from my enemies. Darby Bible Translation I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies. English Revised Version I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. Webster's Bible Translation I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies. Early Modern Geneva Bible of 1587I will call vpon the Lorde, which is worthie to be praysed: so shall I be safe from mine enemies. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 The sorowes of death copassed me, & the brokes of vngodlynes made me afrayed. Literal Translations Literal Standard VersionI call on YHWH, the Praised One, "" And I am saved from my enemies. Young's Literal Translation The 'Praised One' I call Jehovah, And from my enemies I am saved. Smith's Literal Translation Praising, I will call upon Jehovah, and I shall be saved from mine enemies. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePraising I will call upon the Lord: and I shall be saved from my enemies. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall cry to LORD JEHOVAH and I shall be saved from my enemies. Lamsa Bible I will call upon the LORD; so shall I be saved from mine enemies. OT Translations JPS Tanakh 1917Praised, I cry, is the LORD, And I am saved from mine enemies. Brenton Septuagint Translation I will call upon the Lord with praises, and I shall be saved from mine enemies. |