Modern Translations New International VersionThough people tried to bribe me, I have kept myself from the ways of the violent through what your lips have commanded. New Living Translation I have followed your commands, which keep me from following cruel and evil people. English Standard Version With regard to the works of man, by the word of your lips I have avoided the ways of the violent. Berean Study Bible As for the deeds of men—by the word of Your lips I have avoided the ways of the violent. New American Standard Bible As for the works of mankind, by the word of Your lips I have kept from the ways of the violent. NASB 1995 As for the deeds of men, by the word of Your lips I have kept from the paths of the violent. NASB 1977 As for the deeds of men, by the word of Thy lips I have kept from the paths of the violent. Amplified Bible Concerning the deeds of men, by the word of Your lips I have kept away from the paths of the violent. Christian Standard Bible Concerning what people do: by the words from your lips I have avoided the ways of the violent. Holman Christian Standard Bible Concerning what people do: by the word of Your lips I have avoided the ways of the violent. Contemporary English Version I don't do like others. I obey your teachings and am not cruel. Good News Translation as others do; I have obeyed your command and have not followed paths of violence. GOD'S WORD® Translation I have avoided cruelty because of your word. In spite of what others have done, International Standard Version As for the ways of mankind, I have, according to the words of your lips, avoided the ways of the violent. NET Bible As for the actions of people--just as you have commanded, I have not followed in the footsteps of violent men. Classic Translations King James BibleConcerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. New King James Version Concerning the works of men, By the word of Your lips, I have kept away from the paths of the destroyer. King James 2000 Bible Concerning the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the paths of the destroyer. New Heart English Bible As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent. World English Bible As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent. American King James Version Concerning the works of men, by the word of your lips I have kept me from the paths of the destroyer. American Standard Version As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent. A Faithful Version Concerning the works of men, by the words of Your lips, I have kept myself from the paths of the violent. Darby Bible Translation Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent [man]. English Revised Version As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent. Webster's Bible Translation Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. Early Modern Geneva Bible of 1587Concerning the workes of men, by the wordes of thy lips I kept mee from the paths of the cruell man. Bishops' Bible of 1568 As touchyng Coverdale Bible of 1535 Because of the wordes of thy lippes, I haue kepte me fro the workes of men, in ye waye off the murthurer. Literal Translations Literal Standard VersionAs for doings of man, "" Through a word of Your lips I have observed "" The paths of a destroyer; Young's Literal Translation As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer; Smith's Literal Translation For the works of men, by the word of thy lips I watched the ways of the violent one. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut in speech of the lips you have kept me from the ways of evil. Lamsa Bible Through the conversation of my lips thou hast kept me from evil ways. OT Translations JPS Tanakh 1917As for the doings of men, by the word of Thy lips I have kept me from the ways of the violent. Brenton Septuagint Translation As for the works of men, by the words of thy lips I have guarded myself from hard ways. |