Modern Translations New International VersionI keep my eyes always on the LORD. With him at my right hand, I will not be shaken. New Living Translation I know the LORD is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me. English Standard Version I have set the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. Berean Study Bible I have set the LORD always before me. Because He is at my right hand, I will not be shaken. New American Standard Bible I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken. NASB 1995 I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken. NASB 1977 I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken. Amplified Bible I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken. Christian Standard Bible I always let the LORD guide me. Because he is at my right hand, I will not be shaken. Holman Christian Standard Bible I keep the LORD in mind always. Because He is at my right hand, I will not be shaken. Contemporary English Version I will always look to you, as you stand beside me and protect me from fear. Good News Translation I am always aware of the LORD's presence; he is near, and nothing can shake me. GOD'S WORD® Translation I always keep the LORD in front of me. When he is by my side, I cannot be moved. International Standard Version I have set the LORD before me continuously; because he stands at my right hand, I will stand firm. NET Bible I constantly trust in the LORD; because he is at my right hand, I will not be upended. Classic Translations King James BibleI have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. New King James Version I have set the LORD always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved. King James 2000 Bible I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. New Heart English Bible I have set the LORD always before me; because he is at my right hand, I will not be shaken. World English Bible I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. American King James Version I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. American Standard Version I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved. A Faithful Version I have set the LORD always before me. Because He is at my right hand, I shall not be moved. Darby Bible Translation I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved. English Revised Version I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. Webster's Bible Translation I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. Early Modern Geneva Bible of 1587I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide. Bishops' Bible of 1568 I haue set God alwayes before me: for he is on my ryght hande, Coverdale Bible of 1535 Afore honde sawe I God allwayes before me, for he is on my right honde, that I shulde not be moued. Literal Translations Literal Standard VersionI placed YHWH before me continually, "" Because [He is] at my right hand I am not moved. Young's Literal Translation I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved. Smith's Literal Translation I set Jehovah before me always: for from my right hand I shall not be moved. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI have set LORD JEHOVAH in front of me at all times, and he has been at my right hand that I shall not move. Lamsa Bible I have set the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved. OT Translations JPS Tanakh 1917I have set the LORD always before me; Surely He is at my right hand, I shall not be moved. Brenton Septuagint Translation I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved. |