Modern Translations New International Versionwho despises a vile person but honors those who fear the LORD; who keeps an oath even when it hurts, and does not change their mind; New Living Translation Those who despise flagrant sinners, and honor the faithful followers of the LORD, and keep their promises even when it hurts. English Standard Version in whose eyes a vile person is despised, but who honors those who fear the LORD; who swears to his own hurt and does not change; Berean Study Bible who despises the vile but honors those who fear the LORD, who does not revise a costly oath, New American Standard Bible A despicable person is despised in his eyes, But he honors those who fear the LORD; He takes an oath to his own detriment, and does not change; NASB 1995 In whose eyes a reprobate is despised, But who honors those who fear the LORD; He swears to his own hurt and does not change; NASB 1977 In whose eyes a reprobate is despised, But who honors those who fear the LORD; He swears to his own hurt, and does not change; Amplified Bible In his eyes an evil person is despised, But he honors those who fear the LORD [and obediently worship Him with awe-inspired reverence and submissive wonder]. He keeps his word even to his own disadvantage and does not change it [for his own benefit]; Christian Standard Bible who despises the one rejected by the LORD but honors those who fear the LORD, who keeps his word whatever the cost, Holman Christian Standard Bible who despises the one rejected by the LORD but honors those who fear the LORD, who keeps his word whatever the cost, Contemporary English Version They hate worthless people, but show respect for all who worship the LORD. And they keep their promises, no matter what the cost. Good News Translation They despise those whom God rejects, but honor those who obey the LORD. They always do what they promise, no matter how much it may cost. GOD'S WORD® Translation The one who despises those rejected by God but honors those who fear the LORD. The one who makes a promise and does not break it, even though he is hurt by it. International Standard Version The one who despises those who are utterly wicked, but who honors the one who fears the LORD, who keeps his word even when it hurts and does not change, NET Bible He despises a reprobate, but honors the LORD's loyal followers. He makes firm commitments and does not renege on his promise. Classic Translations King James BibleIn whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. New King James Version In whose eyes a vile person is despised, But he honors those who fear the LORD; He who swears to his own hurt and does not change; King James 2000 Bible In whose eyes a vile person is despised; but he honors them that fear the LORD. He that swears to his own hurt, and changes not. New Heart English Bible In his eyes a vile man is despised, but he honors those who fear the LORD. He keeps an oath even when it hurts, and doesn't change it. World English Bible In whose eyes a vile man is despised, but who honors those who fear Yahweh; he who keeps an oath even when it hurts, and doesn't change; American King James Version In whose eyes a vile person is contemned; but he honors them that fear the LORD. He that swears to his own hurt, and changes not. American Standard Version In whose eyes a reprobate is despised, But who honoreth them that fear Jehovah; He that sweareth to his own hurt, and changeth not; A Faithful Version In whose eyes a vile person is despised, but he honors those who fear the LORD; he who swears to his own hurt and does not change it; Darby Bible Translation In whose eyes the depraved person is contemned, and who honoureth them that fear Jehovah; who, if he have sworn to his own hurt, changeth it not; English Revised Version In whose eyes a reprobate is despised; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. Webster's Bible Translation In whose eyes a vile person is contemned; but he honoreth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. Early Modern Geneva Bible of 1587In whose eyes a vile person is contemned, but he honoureth them that feare the Lord: he that sweareth to his owne hinderance & changeth not. Bishops' Bible of 1568 He that dispiseth in his eyes the reprobate: and honoureth them that feare God. Coverdale Bible of 1535 He yt setteth not by the vngodly but maketh moch of the that feare the LORDE: he yt sweareth vnto his neghboure & dispoynteth him not. Literal Translations Literal Standard VersionA rejected one [is] despised in his eyes, "" And he honors those fearing YHWH. He has sworn to endure evil, and does not change; Young's Literal Translation Despised in his eyes is a rejected one, And those fearing Jehovah he doth honour. He hath sworn to suffer evil, and changeth not; Smith's Literal Translation In his eyes a reprobate being despised; and those fearing Jehovah, he will honor. Swearing to the friend, and he will not change. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn his sight the malignant is brought to nothing: but he glorifieth them that fear the Lord. He that sweareth to his neighbour, and deceiveth not; Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the quarrelsome are despised in his eyes and he honors the worshipers of LORD JEHOVAH; he swears to his neighbor and does not lie. Lamsa Bible In whose eyes a detestable person is despised; but he honors them that worship the LORD; he that swears to his neighbor and lies not; OT Translations JPS Tanakh 1917In whose eyes a vile person is despised, But he honoureth them that fear the LORD; He that sweareth to his own hurt, and changeth not; Brenton Septuagint Translation In his sight an evil-worker is set at nought, but he honours them that fear the Lord. He swears to his neighbour, and disappoints him not. |