Modern Translations New International VersionThey speak of the glorious splendor of your majesty-- and I will meditate on your wonderful works. New Living Translation I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles. English Standard Version On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. Berean Study Bible the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works. New American Standard Bible On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate. NASB 1995 On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate. NASB 1977 On the glorious splendor of Thy majesty, And on Thy wonderful works, I will meditate. Amplified Bible On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate. Christian Standard Bible I will speak of your splendor and glorious majesty and your wondrous works. Holman Christian Standard Bible I will speak of Your splendor and glorious majesty and Your wonderful works. Contemporary English Version I will keep thinking about your marvelous glory and your mighty miracles. Good News Translation They will speak of your glory and majesty, and I will meditate on your wonderful deeds. GOD'S WORD® Translation I will think about the glorious honor of your majesty and the miraculous things you have done. International Standard Version I will speak about the glorious splendor of your majesty as well as your awesome actions. NET Bible I will focus on your honor and majestic splendor, and your amazing deeds! Classic Translations King James BibleI will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. New King James Version I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works. King James 2000 Bible I will speak of the glorious honor of your majesty, and of your wondrous works. New Heart English Bible Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate. World English Bible Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate. American King James Version I will speak of the glorious honor of your majesty, and of your wondrous works. American Standard Version Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate. A Faithful Version I will speak of the glorious splendor of Your majesty and of Your wondrous works. Darby Bible Translation I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works. English Revised Version Of the glorious majesty of thine honour, and of thy wondrous works, will I meditate. Webster's Bible Translation I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works. Early Modern Geneva Bible of 1587I wil meditate of the beautie of thy glorious maiestie, and thy wonderfull workes, Bishops' Bible of 1568 I wyll set foorth in wordes the glorious maiestie of thy excellentnesse: and thy wonderous workes. Coverdale Bible of 1535 As for me I wil be talkige of thy worshipe, thy glory, thy prayse and woderous workes. Literal Translations Literal Standard VersionThe majesty, the glory of Your splendor, "" And the matters of Your wonders, I declare. Young's Literal Translation The honour -- the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare. Smith's Literal Translation I will speak the splendor of the honor of thy majesty, and the words of thy wonders. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they will relate the might of your awesomeness and they will tell your greatness. Lamsa Bible I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works. OT Translations JPS Tanakh 1917The glorious splendour of Thy majesty, And Thy wondrous works, will I rehearse. Brenton Septuagint Translation And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness, and recount thy wonders. |