Modern Translations New International VersionYou evildoers frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge. New Living Translation The wicked frustrate the plans of the oppressed, but the LORD will protect his people. English Standard Version You would shame the plans of the poor, but the LORD is his refuge. Berean Study Bible You sinners frustrate the plans of the oppressed, yet the LORD is their shelter. New American Standard Bible You would put to shame the plan of the poor, But the LORD is his refuge. NASB 1995 You would put to shame the counsel of the afflicted, But the LORD is his refuge. NASB 1977 You would put to shame the counsel of the afflicted, But the LORD is his refuge. Amplified Bible You [evildoers] shamefully plan against the poor, But the LORD is his safe refuge. Christian Standard Bible You sinners frustrate the plans of the oppressed, but the LORD is his refuge. Holman Christian Standard Bible You sinners frustrate the plans of the afflicted, but the LORD is his refuge. Contemporary English Version You may spoil the plans of the poor, but the LORD protects them. Good News Translation Evildoers frustrate the plans of the humble, but the LORD is their protection. GOD'S WORD® Translation They put the advice of oppressed people to shame because the LORD is their refuge. International Standard Version You would frustrate the plans of the oppressed, but the LORD is their refuge. NET Bible You want to humiliate the oppressed, even though the LORD is their shelter. Classic Translations King James BibleYe have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. New King James Version You shame the counsel of the poor, But the LORD is his refuge. King James 2000 Bible You have shamed the counsel of the poor, but the LORD is his refuge. New Heart English Bible You would frustrate the plans of the lowly, but the LORD is his refuge. World English Bible You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge. American King James Version You have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. American Standard Version Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge. A Faithful Version You have put to shame the counsel of the poor; but the LORD is his refuge. Darby Bible Translation Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah [was] his refuge. English Revised Version Ye put to shame the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. Webster's Bible Translation Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. Early Modern Geneva Bible of 1587You haue made a mocke at the counsell of the poore, because the Lord is his trust. Bishops' Bible of 1568 As for nowe ye make a mocke at the counsayle of the poore: because he reposeth his trust in God. Coverdale Bible of 1535 As for you, ye haue made a mocke at the coucell of the poore, because he putteth his trust in the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionYou cause the counsel of the poor to stink, "" Because YHWH [is] his refuge. Young's Literal Translation The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah is his refuge. Smith's Literal Translation Ye will shame the counsel of the poor, for Jehovah is his refuge. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the Lord is in the just generation: you have confounded the counsel of the poor man, but the Lord is his hope. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey shamed the counsel of the poor because LORD JEHOVAH is his trust. Lamsa Bible They have reproached the counsel of the poor, because he trusts on the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917Ye would put to shame the counsel of the poor, But the LORD is his refuge. Brenton Septuagint Translation Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his hope. |