Modern Translations New International Version"Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one. New Living Translation Here I will increase the power of David; my anointed one will be a light for my people. English Standard Version There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed. Berean Study Bible There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one. New American Standard Bible “I will make the horn of David spring forth there; I have prepared a lamp for My anointed. NASB 1995 "There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed. NASB 1977 “There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed. Amplified Bible “There I will make the horn (strength) of David grow; I have prepared a lamp for My anointed [fulfilling the promises]. Christian Standard Bible There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for my anointed one. Holman Christian Standard Bible There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one. Contemporary English Version I will give mighty power to the kingdom of David. Each of my chosen kings will shine like a lamp Good News Translation Here I will make one of David's descendants a great king; here I will preserve the rule of my chosen king. GOD'S WORD® Translation There I will make a horn sprout up for David. I will prepare a lamp for my anointed one. International Standard Version There I will create a power base for David— I have prepared a lamp for my anointed one. NET Bible There I will make David strong; I have determined that my chosen king's dynasty will continue. Classic Translations King James BibleThere will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed. New King James Version There I will make the horn of David grow; I will prepare a lamp for My Anointed. King James 2000 Bible There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed. New Heart English Bible There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed. World English Bible There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed. American King James Version There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed. American Standard Version There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed. A Faithful Version There I will make the horn of David to bud; I have prepared a lamp for My anointed. Darby Bible Translation There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed. English Revised Version There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed. Webster's Bible Translation There will I make the horn of David to bud, I have ordained a lamp for my anointed. Early Modern Geneva Bible of 1587There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted. Bishops' Bible of 1568 I will make there the horne of Dauid to bud vp: I wyll ordayne a light for mine annoynted. Coverdale Bible of 1535 I wil decke hir prestes with health, & hir sayntes shal reioyse & be glad. Literal Translations Literal Standard VersionThere I cause a horn to spring up for David, "" I have arranged a lamp for My Anointed. Young's Literal Translation There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed. Smith's Literal Translation There will I cause the horn to David to spring up: I prepared a lamp for my Messiah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThere will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThere I shall make the trumpet of David shine and I will shine a lamp for his Anointed. Lamsa Bible There shall I make the horn of David to shine, and light a lamp for his anointed? OT Translations JPS Tanakh 1917There will I make a horn to shoot up unto David, There have I ordered a lamp for Mine anointed. Brenton Septuagint Translation There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed. |