Psalm 132:17
Modern Translations
New International Version
"Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one.

New Living Translation
Here I will increase the power of David; my anointed one will be a light for my people.

English Standard Version
There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed.

Berean Study Bible
There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.

New American Standard Bible
“I will make the horn of David spring forth there; I have prepared a lamp for My anointed.

NASB 1995
"There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed.

NASB 1977
“There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed.

Amplified Bible
“There I will make the horn (strength) of David grow; I have prepared a lamp for My anointed [fulfilling the promises].

Christian Standard Bible
There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for my anointed one.

Holman Christian Standard Bible
There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.

Contemporary English Version
I will give mighty power to the kingdom of David. Each of my chosen kings will shine like a lamp

Good News Translation
Here I will make one of David's descendants a great king; here I will preserve the rule of my chosen king.

GOD'S WORD® Translation
There I will make a horn sprout up for David. I will prepare a lamp for my anointed one.

International Standard Version
There I will create a power base for David— I have prepared a lamp for my anointed one.

NET Bible
There I will make David strong; I have determined that my chosen king's dynasty will continue.
Classic Translations
King James Bible
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

New King James Version
There I will make the horn of David grow; I will prepare a lamp for My Anointed.

King James 2000 Bible
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed.

New Heart English Bible
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.

World English Bible
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.

American King James Version
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed.

American Standard Version
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

A Faithful Version
There I will make the horn of David to bud; I have prepared a lamp for My anointed.

Darby Bible Translation
There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.

English Revised Version
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

Webster's Bible Translation
There will I make the horn of David to bud, I have ordained a lamp for my anointed.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.

Bishops' Bible of 1568
I will make there the horne of Dauid to bud vp: I wyll ordayne a light for mine annoynted.

Coverdale Bible of 1535
I wil decke hir prestes with health, & hir sayntes shal reioyse & be glad.
Literal Translations
Literal Standard Version
There I cause a horn to spring up for David, "" I have arranged a lamp for My Anointed.

Young's Literal Translation
There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.

Smith's Literal Translation
There will I cause the horn to David to spring up: I prepared a lamp for my Messiah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.

Catholic Public Domain Version
There, I will produce a horn to David. There, I have prepared a lamp for my Christ.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
There I shall make the trumpet of David shine and I will shine a lamp for his Anointed.

Lamsa Bible
There shall I make the horn of David to shine, and light a lamp for his anointed?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
There will I make a horn to shoot up unto David, There have I ordered a lamp for Mine anointed.

Brenton Septuagint Translation
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
















Psalm 132:16
Top of Page
Top of Page