Modern Translations New International VersionTo all perfection I see a limit, but your commands are boundless. New Living Translation Even perfection has its limits, but your commands have no limit. Mem English Standard Version I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad. Berean Study Bible I have seen a limit to all perfection, but Your commandment is without limit. New American Standard Bible I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad. NASB 1995 I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad. Mem. NASB 1977 I have seen a limit to all perfection; Thy commandment is exceedingly broad. Amplified Bible I have seen that all [human] perfection has its limits [no matter how grand and perfect and noble]; Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity]. Christian Standard Bible I have seen a limit to all perfection, but your command is without limit. Holman Christian Standard Bible I have seen a limit to all perfection, but Your command is without limit. Contemporary English Version Nothing is completely perfect, except your teachings. Good News Translation I have learned that everything has limits; but your commandment is perfect. GOD'S WORD® Translation I have seen a limit to everything else, [but] your commandments have no limit. International Standard Version I have observed that all things have their limit, but your commandment is very broad. NET Bible I realize that everything has its limits, but your commands are beyond full comprehension. Classic Translations King James BibleI have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. New King James Version I have seen the consummation of all perfection, But Your commandment is exceedingly broad. King James 2000 Bible I have seen a limit to all perfection: but your commandment is exceedingly broad. New Heart English Bible I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. World English Bible I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. MEM American King James Version I have seen an end of all perfection: but your commandment is exceeding broad. American Standard Version MEM. I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad. A Faithful Version I have seen an end to every purpose, but Your commandment is exceedingly broad. Darby Bible Translation I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceeding broad. English Revised Version I have seen an end of all perfection; but thy commandment is exceeding broad. Webster's Bible Translation I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. Early Modern Geneva Bible of 1587I haue seene an ende of all perfection: but thy commandement is exceeding large. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 I se that all thinges come to an ende, but thy commaundemet is exceadinge brode. Literal Translations Literal Standard VersionI have seen an end of all perfection, "" Your command [is] exceedingly broad! Young's Literal Translation Of all perfection I have seen an end, Broad is Thy command -- exceedingly! Smith's Literal Translation I saw the end to all perfection: thy command is exceeding broad. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have seen an end to all persecution: thy commandment is exceeding broad. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI have seen the end of all things, the very end, and your commandment is greatly enlarged! Lamsa Bible I have seen the futility of all things; but thy commandment is exceeding broad. OT Translations JPS Tanakh 1917I have seen an end to every purpose; But Thy commandment is exceeding broad. Brenton Septuagint Translation I have seen an end of all perfection; but thy commandment is very broad. |