Modern Translations New International VersionTruly I am your servant, LORD; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains. New Living Translation O LORD, I am your servant; yes, I am your servant, born into your household; you have freed me from my chains. English Standard Version O LORD, I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant. You have loosed my bonds. Berean Study Bible Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds. New American Standard Bible O LORD, I surely am Your slave, I am Your slave, the son of Your female slave, You have unfastened my restraints. NASB 1995 O LORD, surely I am Your servant, I am Your servant, the son of Your handmaid, You have loosed my bonds. NASB 1977 O LORD, surely I am Thy servant, I am Thy servant, the son of Thy handmaid, Thou hast loosed my bonds. Amplified Bible O LORD, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your handmaid; You have unfastened my chains. Christian Standard Bible LORD, I am indeed your servant; I am your servant, the son of your female servant. You have loosened my bonds. Holman Christian Standard Bible LORD, I am indeed Your servant; I am Your servant, the son of Your female servant. You have loosened my bonds. Contemporary English Version I worship you, LORD, just as my mother did, and you have rescued me from the chains of death. Good News Translation I am your servant, LORD; I serve you just as my mother did. You have saved me from death. GOD'S WORD® Translation O LORD, I am indeed your servant. I am your servant, the son of your female servant. You have freed me from my chains. International Standard Version LORD, I am indeed your servant. I am your servant. I am the son of your handmaid. You have released my bonds. NET Bible Yes, LORD! I am indeed your servant; I am your lowest slave. You saved me from death. Classic Translations King James BibleO LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds. New King James Version O LORD, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have loosed my bonds. King James 2000 Bible O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds. New Heart English Bible LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains. World English Bible Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains. American King James Version O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds. American Standard Version O Jehovah, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thy handmaid; Thou hast loosed my bonds. A Faithful Version O LORD, truly I am Your servant; I am Your servant and the son of Your handmaid; You have loosed my bonds. Darby Bible Translation Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds. English Revised Version O LORD, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds. Webster's Bible Translation O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 and the sonne of thy handmayden, thou hast broken my bondes in sonder. Literal Translations Literal Standard VersionAh, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds. Young's Literal Translation Cause it to come, O Jehovah, for I am Thy servant. I am Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds. Smith's Literal Translation Now, O Jehovah, for I am thy servant; I thy servant, the son of thy maid-servant: thou didst loose to my bonds. Catholic Translations Douay-Rheims BibleO Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOh, LORD JEHOVAH, I am your Servant; I am your Servant, the son of your Maid Servant! You have taken off my shackles from me! Lamsa Bible O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thy handmaid; thou hast loosed my bonds. OT Translations JPS Tanakh 1917I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands. Brenton Septuagint Translation O Lord, I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast burst by bonds asunder. |