Modern Translations New International VersionPraise the LORD. I will extol the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly. New Living Translation Praise the LORD! I will thank the LORD with all my heart as I meet with his godly people. English Standard Version Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation. Berean Study Bible Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly. New American Standard Bible Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with all my heart, In the company of the upright and in the assembly. NASB 1995 Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with all my heart, In the company of the upright and in the assembly. NASB 1977 Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with all my heart, In the company of the upright and in the assembly. Amplified Bible Praise the LORD! (Hallelujah!) I will give thanks to the LORD with all my heart, In the company of the upright and in the congregation. Christian Standard Bible Hallelujah! I will praise the LORD with all my heart in the assembly of the upright and in the congregation. Holman Christian Standard Bible Hallelujah! I will praise the LORD with all my heart in the assembly of the upright and in the congregation. Contemporary English Version Shout praises to the LORD! With all my heart I will thank the LORD when his people meet. Good News Translation Praise the LORD! With all my heart I will thank the LORD in the assembly of his people. GOD'S WORD® Translation Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the company of decent people and in the congregation. International Standard Version Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all of my heart in the assembled congregation of the upright. NET Bible Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the assembly of the godly and the congregation. Classic Translations King James BiblePraise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. New King James Version Praise the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the upright and in the congregation. King James 2000 Bible Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. New Heart English Bible Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. World English Bible Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. American King James Version Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. American Standard Version Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation. A Faithful Version Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart in the council of the upright and in the congregation. Darby Bible Translation Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly. English Revised Version Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. Webster's Bible Translation Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. Early Modern Geneva Bible of 1587Prayse ye the Lord. I will prayse the Lord with my whole heart in the assemblie and Congregation of the iust. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 I wil geue thankes vnto the LORDE with my whole herte: secretly amonge the faithfull, and in the congregacion. Literal Translations Literal Standard VersionPraise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, "" In the secret meeting of the upright, "" And of the congregation. Young's Literal Translation Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company. Smith's Literal Translation Praise ye Jah. I will praise Jehovah with all the heart, in the consultation of the upright, and the assembly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall confess LORD JEHOVAH from my whole heart, among Kings who are upright in the assembly. Lamsa Bible PRAISE the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. OT Translations JPS Tanakh 1917Hallelujah. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation. Brenton Septuagint Translation Alleluia. I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. |