Modern Translations New International Versionhe gave them the lands of the nations, and they fell heir to what others had toiled for-- New Living Translation He gave his people the lands of pagan nations, and they harvested crops that others had planted. English Standard Version And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples’ toil, Berean Study Bible He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor, New American Standard Bible He also gave them the lands of the nations, So that they might take possession of the fruit of the peoples’ labor, NASB 1995 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor, NASB 1977 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples’ labor, Amplified Bible He gave them the lands of the nations [of Canaan], So that they would possess the fruits of those peoples’ labor, Christian Standard Bible He gave them the lands of the nations, and they inherited what other peoples had worked for. Holman Christian Standard Bible He gave them the lands of the nations, and they inherited what other peoples had worked for. Contemporary English Version The Lord gave them the land and everything else the nations had worked for. Good News Translation He gave them the lands of other peoples and let them take over their fields, GOD'S WORD® Translation He gave them the lands of [other] nations, and they inherited what others had worked for International Standard Version He gave to them the land of nations; they inherited the labor of other people NET Bible He handed the territory of nations over to them, and they took possession of what other peoples had produced, Classic Translations King James BibleAnd gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; New King James Version He gave them the lands of the Gentiles, And they inherited the labor of the nations, King James 2000 Bible And gave them the lands of the nations: and they inherited the labor of the people; New Heart English Bible He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession, World English Bible He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession, American King James Version And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor of the people; American Standard Version And he gave them the lands of the nations; And they took the labor of the peoples in possession: A Faithful Version And gave them the lands of the nations; and they inherited the labor of the people, Darby Bible Translation And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples: English Revised Version And he gave them the lands of the nations; and they took the labour of the peoples in possession: Webster's Bible Translation And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor of the people; Early Modern Geneva Bible of 1587And gaue them the lands of the heathen, and they tooke the labours of the people in possession, Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 And gaue them the lodes of the Heithe, where they toke the labours of the people in possession. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He gives to them the lands of nations, "" And they possess the labor of peoples, Young's Literal Translation And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess, Smith's Literal Translation And he will give to them the lands of the nations, and they will inherit the labor of the people; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe gave them the lands of the Gentiles and they inherited the toil of the peoples Lamsa Bible And gave them the lands of the Gentiles; and they inherited the labor of the people. OT Translations JPS Tanakh 1917And He gave them the lands of the nations, And they took the labour of the peoples in possession; Brenton Septuagint Translation and gave them the lands of the heathen; and they inherited the labours of the people; |