Modern Translations New International VersionThere is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small. New Living Translation Here is the ocean, vast and wide, teeming with life of every kind, both large and small. English Standard Version Here is the sea, great and wide, which teems with creatures innumerable, living things both small and great. Berean Study Bible Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number, living things both great and small. New American Standard Bible There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great. NASB 1995 There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great. NASB 1977 There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great. Amplified Bible There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Creatures both small and great. Christian Standard Bible Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number — living things both large and small. Holman Christian Standard Bible Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small. Contemporary English Version But what about the ocean so big and wide? It is alive with creatures, large and small. Good News Translation There is the ocean, large and wide, where countless creatures live, large and small alike. GOD'S WORD® Translation The sea is so big and wide with countless creatures, living things both large and small. International Standard Version There is the deep and wide sea, teeming with numberless creatures, living things small and great. NET Bible Over here is the deep, wide sea, which teems with innumerable swimming creatures, living things both small and large. Classic Translations King James BibleSo is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. New King James Version This great and wide sea, In which are innumerable teeming things, Living things both small and great. King James 2000 Bible So is this great and wide sea, which teems with things innumerable, both small and great. New Heart English Bible There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals. World English Bible There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals. American King James Version So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. American Standard Version Yonder is the sea, great and wide, Wherein are things creeping innumerable, Both small and great beasts. A Faithful Version There is the great and wide sea in which are creatures without number, both small and great living things. Darby Bible Translation Yonder is the great and wide sea: therein are moving things innumerable, living creatures small and great. English Revised Version Yonder is the sea, great and wide, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Webster's Bible Translation So is this great and wide sea, in which are creeping animals innumerable, both small and great beasts. Early Modern Geneva Bible of 1587So is this sea great and wide: for therein are things creeping innumerable, both small beastes and great. Bishops' Bible of 1568 So is the sea it selfe large and wyde in compasse: wherein are thinges creeping innumerable, both small and great beastes. Coverdale Bible of 1535 So is this greate and wyde see also, wherin are thinges crepinge innumerable, both small and greate beastes. Literal Translations Literal Standard VersionThis, the sea, great and broad of sides, "" There [are] moving things—innumerable, "" Living creatures—small with great. Young's Literal Translation This, the sea, great and broad of sides, There are moving things -- innumerable, Living creatures -- small with great. Smith's Literal Translation This great and broad sea, hands there of the creeping thing, and no number of the beasts, small with great. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo is this great sea, which stretcheth wide its arms: there are creeping things without number: Creatures little and great. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThis is the great sea and an expanse round about in which are swarming things without number, great creatures with the small. Lamsa Bible Behold this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, creatures both small and great. OT Translations JPS Tanakh 1917Yonder sea, great and wide, Therein are creeping things innumerable, Living creatures, both small and great. Brenton Septuagint Translation So is this great and wide sea: there are things creeping innumerable, small animals and great. |