Proverbs 6:5
Modern Translations
New International Version
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.

New Living Translation
Save yourself like a gazelle escaping from a hunter, like a bird fleeing from a net.

English Standard Version
save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.

Berean Study Bible
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.

New American Standard Bible
Save yourself like a gazelle from the hunter’s hand, And like a bird from the hand of the fowler.

NASB 1995
Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler.

NASB 1977
Deliver yourself like a gazelle from the hunter’s hand, And like a bird from the hand of the fowler.

Amplified Bible
Tear yourself away like a gazelle from the hand of the hunter And like a bird from the hand of the fowler.

Christian Standard Bible
Escape like a gazelle from a hunter, like a bird from a hunter’s trap.

Holman Christian Standard Bible
Escape like a gazelle from a hunter, like a bird from a fowler's trap.

Contemporary English Version
Save yourself, just as a deer or a bird tries to escape from a hunter.

Good News Translation
Get out of the trap like a bird or a deer escaping from a hunter.

GOD'S WORD® Translation
Free yourself like a gazelle from the hand of a hunter and like a bird from the hand of a hunter.

International Standard Version
Deliver yourself like a gazelle from a hunter's hand, or like a bird from a fowler's hand.

NET Bible
Deliver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler.
Classic Translations
King James Bible
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

New King James Version
Deliver yourself like a gazelle from the hand of the hunter, And like a bird from the hand of the fowler.

King James 2000 Bible
Deliver yourself as a gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

New Heart English Bible
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.

World English Bible
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.

American King James Version
Deliver yourself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

American Standard Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter , And as a bird from the hand of the fowler.

A Faithful Version
Deliver yourself as a gazelle from the hunter's hand, and as a bird from the hand of the fowler.

Darby Bible Translation
deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.

English Revised Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

Webster's Bible Translation
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Deliuer thy selfe as a doe from the hande of the hunter, and as a birde from the hande of the fouler.

Bishops' Bible of 1568
Saue thy self as a Doe from the hand of the hunter and as a byrde from the hande of the fouler.

Coverdale Bible of 1535
Saue thy self as a doo fro ye honde, & as a byrde fro the hode of the fouler.
Literal Translations
Literal Standard Version
Be delivered as a roe from the hand, "" And as a bird from the hand of a fowler.

Young's Literal Translation
Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.

Smith's Literal Translation
Deliver thyself as the roe from the hand, and as the bird from the hand of the fowler.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Deliver thyself as a doe from the hand, and as a bird from the hand of the fowler.

Catholic Public Domain Version
Rescue yourself like a gazelle from the hand, and like a bird from the hand of the fowler.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
That you may be delivered like a deer from a net and like a bird from a snare.

Lamsa Bible
Deliver yourself like a gazelle from the snare, and like a bird from the hand of the fowler.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler.

Brenton Septuagint Translation
that thou mayest deliver thyself as a doe out of the toils, and as a bird out of a snare.
















Proverbs 6:4
Top of Page
Top of Page