Modern Translations New International VersionDo not accuse anyone for no reason-- when they have done you no harm. New Living Translation Don’t pick a fight without reason, when no one has done you harm. English Standard Version Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm. Berean Study Bible Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm. New American Standard Bible Do not contend with a person for no reason, If he has done you no harm. NASB 1995 Do not contend with a man without cause, If he has done you no harm. NASB 1977 Do not contend with a man without cause, If he has done you no harm. Amplified Bible Do not quarrel with a man without cause, If he has done you no harm. Christian Standard Bible Don’t accuse anyone without cause, when he has done you no harm. Holman Christian Standard Bible Don't accuse anyone without cause, when he has done you no harm. Contemporary English Version Don't argue just to be arguing, when you haven't been hurt. Good News Translation Don't argue with others for no reason when they have never done you any harm. GOD'S WORD® Translation Do not quarrel with a person for no reason if he has not harmed you. International Standard Version Do not bring a lawsuit against a person for no reason, when he has done you no harm. NET Bible Do not accuse anyone without legitimate cause, if he has not treated you wrongly. Classic Translations King James BibleStrive not with a man without cause, if he have done thee no harm. New King James Version Do not strive with a man without cause, If he has done you no harm. King James 2000 Bible Strive not with a man without cause, if he has done you no harm. New Heart English Bible Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm. World English Bible Don't strive with a man without cause, if he has done you no harm. American King James Version Strive not with a man without cause, if he have done you no harm. American Standard Version Strive not with a man without cause, If he have done thee no harm. A Faithful Version Do not strive with a man without cause if he has done you no harm. Darby Bible Translation Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. English Revised Version Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. Webster's Bible Translation Strive not with a man without cause, if he hath done thee no harm. Early Modern Geneva Bible of 1587Striue not with a man causelesse, when he hath done thee no harme. Bishops' Bible of 1568 Striue not with any man without a cause, where as he hath done thee no harme. Coverdale Bible of 1535 Stryue not lightly wt eny man, where as he hath done ye no harme. Literal Translations Literal Standard VersionDo not strive with a man without cause, "" If he has not done you evil. Young's Literal Translation Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil. Smith's Literal Translation Thou shalt not contend with man to no purpose, if he did thee no evil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleStrive not against a man without cause, when he hath done thee no evil. Catholic Public Domain Version Do not contend against a man without cause, even though he has done no evil to you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDo not judge with a man by deceit, Lamsa Bible Do not contend with a man without a cause, if he has done you no harm. OT Translations JPS Tanakh 1917Strive not with a man without cause, If he have done thee no harm. Brenton Septuagint Translation Be not ready to quarrel with a man without a cause, lest he do thee some harm. |