Modern Translations New International VersionTake the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider. New Living Translation Get security from someone who guarantees a stranger’s debt. Get a deposit if he does it for foreigners. English Standard Version Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress. Berean Study Bible Take the garment of him who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner. New American Standard Bible Take his garment when he becomes a guarantor for a stranger; And for a foreign woman seize a pledge from him. NASB 1995 Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge. NASB 1977 Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge. Amplified Bible [The judge tells the creditor,] “Take the garment of one who is surety (guarantees a loan) for a stranger; And hold him in pledge when he is surety for an immoral woman [for it is unlikely the debt will be repaid].” Christian Standard Bible Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners. Holman Christian Standard Bible Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners. Contemporary English Version You deserve to lose your coat if you loan it to someone to guarantee payment for the debt of a stranger. Good News Translation Any people stupid enough to promise to be responsible for a stranger's debts deserve to have their own property held to guarantee payment. GOD'S WORD® Translation Hold on to the garment of one who guarantees a stranger's loan, and hold responsible the person who makes a loan in behalf of a foreigner. International Standard Version Take the coat of anyone who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he cosigns for an immoral woman. NET Bible Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for a stranger, hold him in pledge. Classic Translations King James BibleTake his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. New King James Version Take the garment of him who is surety for a stranger, And hold it in pledge when he is surety for a seductress. King James 2000 Bible Take his garment who is surety for a stranger, and hold it as a pledge of him for an immoral woman. New Heart English Bible Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman. World English Bible Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman! American King James Version Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. American Standard Version Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for a foreign woman. A Faithful Version Take the garment of him who is surety for a stranger, and hold it in pledge when he is surety for a strange woman. Darby Bible Translation Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for a strange woman. English Revised Version Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for a strange woman. Webster's Bible Translation Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. Early Modern Geneva Bible of 1587Take his garment that is surety for a stranger, and a pledge of him for the stranger. Bishops' Bible of 1568 Take his garment that is suretie for a straunger, and take a pledge of hym for the vnknowen sake. Coverdale Bible of 1535 Take his garment that is suertie for a straunger, & take a pledge of him for the vnknowne mans sake. Literal Translations Literal Standard VersionTake his garment when a stranger has been guarantor, "" And pledge it for a strange woman. Young's Literal Translation Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it. Smith's Literal Translation Take his garment pledging a stranger, and bind him by a pledge for a strange woman. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTake away his garment that hath been surety for a stranger: and take from him a pledge for strangers. Catholic Public Domain Version Take away the garment of him who has vouched for an outsider. And take a pledge from him on behalf of foreigners. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe cloak of him who is security for a stranger is taken, and for the person of a stranger he pledges it. Lamsa Bible He who is surety for a stranger, his cloak will be taken away from him and held in pledge for the stranger. OT Translations JPS Tanakh 1917Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for an alien woman. Brenton Septuagint Translation Take away the man's garment, (for a scorner has passed by) whoever lays waste another's goods. |