Modern Translations New International VersionWisdom is too high for fools; in the assembly at the gate they must not open their mouths. New Living Translation Wisdom is too lofty for fools. Among leaders at the city gate, they have nothing to say. English Standard Version Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth. Berean Study Bible Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place. New American Standard Bible Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth at the gate. NASB 1995 Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth in the gate. NASB 1977 Wisdom is too high for a fool, He does not open his mouth in the gate. Amplified Bible Wisdom is too exalted for a [hardened, arrogant] fool; He does not open his mouth in the gate [where the city’s rulers sit in judgment]. Christian Standard Bible Wisdom is inaccessible to a fool; he does not open his mouth at the city gate. Holman Christian Standard Bible Wisdom is inaccessible to a fool; he does not open his mouth at the gate. Contemporary English Version Wisdom is too much for fools! Their advice is no good. Good News Translation Wise sayings are too deep for stupid people to understand. They have nothing to say when important matters are being discussed. GOD'S WORD® Translation Matters of wisdom are beyond the grasp of a stubborn fool. At the city gate he does not open his mouth. International Standard Version Wisdom lies beyond reach of the fool; he has nothing to say in court. NET Bible Wisdom is unattainable for a fool; in court he does not open his mouth. Classic Translations King James BibleWisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate. New King James Version Wisdom is too lofty for a fool; He does not open his mouth in the gate. King James 2000 Bible Wisdom is too lofty for a fool: he opens not his mouth in the gate. New Heart English Bible Wisdom is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate. World English Bible Wisdom is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate. American King James Version Wisdom is too high for a fool: he opens not his mouth in the gate. American Standard Version Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate. A Faithful Version Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the gate. Darby Bible Translation Wisdom is too high for a fool: he will not open his mouth in the gate. English Revised Version Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate. Webster's Bible Translation Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate. Early Modern Geneva Bible of 1587Wisdome is hie to a foole: therefore he can not open his mouth in the gate. Bishops' Bible of 1568 Wysdome is to hye a thyng for a foole: for he dare not open his mouth in the gate. Coverdale Bible of 1535 wysdome is an hie thinge, yee eue to ye foole, for he darre not ope his mouth in ye gate. Literal Translations Literal Standard VersionWisdom [is] high for a fool, he does not open his mouth in the gate. Young's Literal Translation Wisdom is high for a fool, In the gate he openeth not his mouth. Smith's Literal Translation High things to the foolish is wisdom: in the gate he will not open his mouth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth. Catholic Public Domain Version Wisdom is beyond the foolish; at the gate he will not open his mouth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWisdom casts out the fool and he does not open his mouth in the gate. Lamsa Bible Wisdom crushes a fool; he opens not his mouth in the gate. OT Translations JPS Tanakh 1917Wisdom is as unattainable to a fool as corals; He openeth not his mouth in the gate. Brenton Septuagint Translation Wisdom and good understanding are in the gates of the wise: the wise turn not aside from the mouth of the Lord, |