Proverbs 23:10
Modern Translations
New International Version
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,

New Living Translation
Don’t cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers; don’t take the land of defenseless orphans.

English Standard Version
Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless,

Berean Study Bible
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,

New American Standard Bible
Do not move the ancient boundary Or go into the fields of the fatherless,

NASB 1995
Do not move the ancient boundary Or go into the fields of the fatherless,

NASB 1977
Do not move the ancient boundary, Or go into the fields of the fatherless;

Amplified Bible
Do not move the ancient landmark [at the boundary of the property] And do not go into the fields of the fatherless [to take what is theirs],

Christian Standard Bible
Don’t move an ancient boundary marker, and don’t encroach on the fields of the fatherless,

Holman Christian Standard Bible
Don't move an ancient boundary marker, and don't encroach on the fields of the fatherless,

Contemporary English Version
Don't move a boundary marker or take the land that belongs to orphans.

Good News Translation
Never move an old property line or take over land owned by orphans.

GOD'S WORD® Translation
Do not move an ancient boundary marker or enter fields that belong to orphans,

International Standard Version
Don't move ancient boundaries or invade fields belonging to orphans;

NET Bible
Do not move an ancient boundary stone, or take over the fields of the fatherless,
Classic Translations
King James Bible
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

New King James Version
Do not remove the ancient landmark, Nor enter the fields of the fatherless;

King James 2000 Bible
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

New Heart English Bible
Do not move the ancient boundary stone. Do not encroach on the fields of the fatherless:

World English Bible
Don't move the ancient boundary stone. Don't encroach on the fields of the fatherless:

American King James Version
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

American Standard Version
Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless:

A Faithful Version
Do not remove the old landmarks, and do not enter into the fields of the fatherless;

Darby Bible Translation
Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

English Revised Version
Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Webster's Bible Translation
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Remooue not the ancient boundes, and enter not into the fieldes of the fatherlesse.

Bishops' Bible of 1568
Remoue not the olde lande marke, and come not within the fielde of the fatherlesse:

Coverdale Bible of 1535
Remoue not ye olde lande marke, and come not within ye felde of the fatherlesse:
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not remove a border of ancient times, "" And do not enter into fields of the fatherless,

Young's Literal Translation
Remove not a border of olden times, And into fields of the fatherless enter not,

Smith's Literal Translation
Thou shalt not remove the old bound; and into the field of the orphans thou shalt not come:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Touch not the bounds of little ones: and enter not into the field of the fatherless:

Catholic Public Domain Version
Do not touch the boundaries of little ones, and do not enter into the field of the fatherless.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Do not remove the boundary which is of old, and do not enter into the field of orphans

Lamsa Bible
Do not remove the old landmark; nor enter into the field of the fatherless;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless;

Brenton Septuagint Translation
Remove not the ancient landmarks; and enter not upon the possession of the fatherless:
















Proverbs 23:9
Top of Page
Top of Page