Modern Translations New International VersionWhoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered. New Living Translation Those who shut their ears to the cries of the poor will be ignored in their own time of need. English Standard Version Whoever closes his ear to the cry of the poor will himself call out and not be answered. Berean Study Bible Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer. New American Standard Bible One who shuts his ear to the outcry of the poor Will also call out himself, and not be answered. NASB 1995 He who shuts his ear to the cry of the poor Will also cry himself and not be answered. NASB 1977 He who shuts his ear to the cry of the poor Will also cry himself and not be answered. Amplified Bible Whoever shuts his ears at the cry of the poor Will cry out himself and not be answered. Christian Standard Bible The one who shuts his ears to the cry of the poor will himself also call out and not be answered. Holman Christian Standard Bible The one who shuts his ears to the cry of the poor will himself also call out and not be answered. Contemporary English Version If you won't help the poor, don't expect to be heard when you cry out for help. Good News Translation If you refuse to listen to the cry of the poor, your own cry for help will not be heard. GOD'S WORD® Translation Whoever shuts his ear to the cry of the poor will call and not be answered. International Standard Version Whoever refuses to hear the cry of the poor will also cry himself, but he won't be answered. NET Bible The one who shuts his ears to the cry of the poor, he too will cry out and will not be answered. Classic Translations King James BibleWhoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. New King James Version Whoever shuts his ears to the cry of the poor Will also cry himself and not be heard. King James 2000 Bible Whosoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. New Heart English Bible Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard. World English Bible Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard. American King James Version Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. American Standard Version Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard. A Faithful Version Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. Darby Bible Translation Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard. English Revised Version Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry, but shall not be heard. Webster's Bible Translation Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. Early Modern Geneva Bible of 1587He that stoppeth his eare at the crying of the poore, he shall also cry and not be heard. Bishops' Bible of 1568 Who so stoppeth his eares at the crying of the poore, he shall crye hym selfe and not be hearde. Coverdale Bible of 1535 Who so stoppeth his eare at the criege of the poore, he shal crie himself and not be herde. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is shutting his ear from the cry of the poor, "" He also cries, and is not answered. Young's Literal Translation Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered. Smith's Literal Translation He stopping his ear from the cry of the poor one also himself shall call and shall not be answered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard. Catholic Public Domain Version Whoever blocks his ears to the outcry of the poor shall also cry out himself, and he will not be heeded. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe that shuts his ears that he will not hear the poor, he also will call out to God, and he will not answer him. Lamsa Bible He who closes his ears at the cry of the poor, he also shall cry to God, but he shall not answer him. OT Translations JPS Tanakh 1917Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry himself, but shall not be answered. Brenton Septuagint Translation He that stops his ears from hearing the poor, himself also shall cry, and there shall be none to hear him. |